Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clients étaient aussi " (Frans → Engels) :

Bien que les contacts relatifs à la création et au fonctionnement de l’entente aient eu lieu en dehors de l’Espace économique européen (EEE), l’entente a touché des clients européens, étant donné que les alternateurs et les démarreurs étaient aussi vendus directement aux constructeurs automobiles dans l’EEE.

Although contacts associated with forming and running the cartel took place outside the European Economic Area (EEA), the cartel affected European customers as alternators and starters were also sold directly to car manufacturers in the EEA.


Mais je ne comprends pas que le gouvernement puisse affirmer vouloir dédommager les lignes aériennes des pertes qu'elles ont essuyées la semaine du 11 septembre, sans reconnaître que trois personnes sur quatre étaient aussi nos clients.

But I don't believe you, the government, can say you're going to compensate the airlines for their lost business because you took the planes out of the sky on the week of September 11, without saying and recognizing that three out of every four of those customers were ours.


Tous ces clients étaient aussi assujettis à l'article 161 de la loi, qui leur interdit d'être en contact avec des mineurs ou de se retrouver dans des lieux où il est possible qu'il y ait des enfants.

All of these clients were also subject to clause 161 of the act, prohibiting them from having any contact with minors and from frequenting places where they might encounter children.


Nous passions plus de temps au téléphone par habitant que n'importe qui d'autre sur la planète. Cela indique que nous avions une infrastructure solide à l'époque et que nous avions aussi de nombreux services qui étaient offerts et que les clients étaient heureux d'utiliser ces services.

That indicates that we had a strong infrastructure at that time and that we also had many services that were offered and customers who were happy to use those services.


Nous avons aussi confirmé à nos clients, au Parlement et au grand public que nos mesures correctives étaient simples, solides et par-dessus tout efficaces. En d'autres termes, les véhicules Toyota sont à la fois sécuritaires et fiables, et nos clients peuvent avoir la certitude que la société appuiera ses produits et répondra aux besoins des clients longtemps après leur achat initial.

We also confirmed that our customers, Parliament, and the general public could be assured that the remedies we offered were simple, robust, and above all, effective; in other words, that Toyota vehicles are both safe and long-lasting and that our customers can be confident that the company stands behind the product and supports their needs long after they've left the showroom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients étaient aussi ->

Date index: 2023-08-01
w