Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clients souligne aussi » (Français → Anglais) :

3. observe qu'en 2009 le Centre a remboursé 11 450 000 EUR à ses clients; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

3. Notes that, in 2009, the Centre refunded EUR 11 450 000 to its clients; stresses that similarly, in 2007, the Centre had already refunded EUR 9 300 000 to its clients;


3. observe qu'en 2009 le Centre a remboursé 11 450 000 EUR à ses clients; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

3. Notes that, in 2009, the Centre refunded EUR 11 450 000 to its clients; stresses that similarly, in 2007, the Centre had already refunded EUR 9 300 000 to its clients;


L'autre point que nous aimerions souligner est que bien que nous ayons déformé les règles et dit que nous n'allons pas facturer pour le service de station radio d'aéroport communautaire, c'est tout aussi efficace et les clients aimeraient autant sinon plus les services de station radio d'aéroport communautaire que les tours de service d'information de vol. Il nous faut donc éviter de tomber dans ce piège qui dit que plus on y met d'argent, meilleur est le service.

The other point we want to make as well is that while we bent the rules and said we weren't going to charge for the CARS service, it is equally effective and the customers like the CARS services as much as, if not more than, a full tower flight service station.


6. se félicite cependant de l'initiative du Centre de rembourser 11 000 000 EUR à ses clients en 2009; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

6. Welcomes, nevertheless, the Centre's initiative to refund EUR 11 000 000 to its clients in 2009; stresses that similarly, in 2007, the Centre had already refunded EUR 9 300 000 to its clients;


6. se félicite cependant de l'initiative du Centre de rembourser 11 000 000 EUR à ses clients en 2009; souligne aussi qu'en 2007 le Centre avait déjà remboursé 9 300 000 EUR à ses clients;

6. Welcomes, nevertheless, the Centre's initiative to refund EUR 11 000 000 to its clients in 2009; stresses that similarly, in 2007, the Centre had already refunded EUR 9 300 000 to its clients;


(88) Le communiqué des ministres des finances et des gouverneurs des banques centrales des pays du G-20 du 15 avril 2011 a souligné qu’il était nécessaire que les intervenants sur les marchés dérivés de matières premières soient soumis à une régulation et une supervision appropriées. Aussi conviendrait-il de modifier les exemptions prévues dans la directive 2004/39/CE pour divers participants actifs au sein des marchés dérivés sur matières premières, afin de garantir qu’elles continuent à s’appliquer aux activités d’entreprises ne fai ...[+++]

(88) Considering the communiqué of G20 finance ministers and central bank governors of 15 April 2011 on ensuring that participants on commodity derivatives markets should be subject to appropriate regulation and supervision, the exemptions from Directive 2004/39/EC.for various participants active in commodity derivative markets should be modified to ensure that activities by firms, which are not part of a financial group, involving the hedging of production-related and other risks as well as the provision of investment services in commodity or exotic derivatives on an ancillary basis to clients of the main business remain exempt, but tha ...[+++]


M. Klinz a parlé des droits et souligné à juste titre le fait que ceux-ci sont toujours assortis de responsabilités. Non seulement pour les clients, mais aussi pour nous tous – les banques et tous les acteurs du secteur.

Mr Klinz rightly talked about rights, and these are always combined with responsibilities: not only of the customers but also of all of us – the banks and all the players in the game.


C'est un outil très utile puisqu'il permet à tous les concurrents de savoir exactement quels sont les souhaits du client — dans ce cas-ci, le gouvernement du Canada — et les données dont il doit tenir compte lors de l'achat et de la location d'une propriété. Vous le savez puisque vous l'avez noté, mais je tiens aussi à souligner que j'ai doublé la durée de la période où l'avis d'adjudication de contrat était en vigueur.

It is a very useful tool, because it allows all the competitors to know exactly what the customer—in this case, the Government of Canada—wants and the data that needs to be taken into account when purchasing and leasing property., You are aware of it, since you noted it, but I would like to stress that I doubled the period during which the contract award notice was in effect.


Les implications du côté de l'offre et de la demande sont différentes, mais elles sont aussi liées et ce lien accroît la rapidité du processus. Du côté de la demande, je souhaite souligner l'émergence de nouveaux besoins de grands clients internationaux pour des services globaux et continus, aptes à fonctionner 24 heures sur 24.

The implications for the demand and for the supply side of the market are different but are also related, and such relationship speeds up the process even further: As far as the demand side is concerned, I would stress the emergence of new needs of (big) multinational customers for new enhanced global and seamless services, with a consistent service level 24 hours a day.


J'aimerais aussi souligner que les banques pourraient mieux servir les clients, et qu'elles ne devraient pas permettre aux directeurs des comptes de faire des recommandations aux clients relativement à leurs investissements.

The other point I'd like to make is I think the banks have the ability to service their clients in a better fashion, but they should not have account managers making recommendations to clients on investment decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients souligne aussi ->

Date index: 2023-02-27
w