Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clients que vous représentez auraient " (Frans → Engels) :

Votre association se compose de 150 avocats du Québec et je suppose que certains des clients que vous représentez auraient droit à une forme quelconque d'aide juridique dans votre province.

Your association is made up of 150 lawyers in the province of Quebec, and I assume some of the clients you represent would be on some form of legal aid in your province.


M. Derek Lee: Vous estimez donc qu'à titre de législateur, du point de vue de votre profession et des clients que vous représentez, je ne devrais pas passer trop de temps à m'inquiéter du fait qu'il n'y ait pas de disposition concernant la divulgation de ces renseignements, qu'il y ait un manque de transparence concernant les données qui viennent de l'Immigration ou des Affaires étrangères.

Mr. Derek Lee: So, as a legislator, you're saying from your perspective, and the perspectives of all those clients out there, that I shouldn't spend too much time worrying about what I think of as an absence of disclosure provisions, an absence of transparency relative to data that come from Immigration and data that come from Foreign Affairs.


À mon sens, la meilleure des deux, au lieu de céder à notre tour au jeu des subventions, ce qui est toujours difficile à suivre et tend à s'accélérer parce que les autres pays, à leur tour, voudront augmenter les leurs pour conserver leur part du marché.J'aurais cru que les organismes que vous représentez auraient appuyé la position du Canada à l'OMC—même si la ronde de négociations actuelle ne donne rien, ou du moins pas grand-chose à mon avis—en exigeant que les conditions du marché deviennent plus uniformes grâce à une réduction de ces énormes subventions.

It seems to me that the better approach, rather than getting into the subsidy round ourselves, which is difficult to keep up with and tends to keep accelerating because different countries want to increase or at least maintain their market share.I would have thought your organizations would have been quite supportive of Canada going to the WTO round—the failed round at the moment, but I don't think a failed round completely—and ask that the playing field be levelled by reducing these massive subsidies.


Étant donné votre expérience et vos connaissances avec des clients que vous représentez, comment pouvons-nous convaincre les dirigeants partout au pays que le fait d'apporter des changements au système de gouvernance et au système électoral profitera à toute la collectivité?

Given your experience and your knowledge with clients whom you work on behalf of, how do we convince the leadership across the country that making changes to the governance systems and the election system will benefit the community throughout?


Merci beaucoup, et merci aussi pour les documents. Dans cette entente, on voit clairement la stratégie pour essayer de trouver un équilibre entre l'innovation et les clients que vous représentez, pour que vous puissiez sortir de nouveaux médicaments sur le marché afin d'aider les Canadiens et d'encourager la culture de l'innovation, et puissiez équilibrer les coûts et la certitude pour le secteur des médicaments génériques.

With this agreement there has been a clear strategy of trying to balance innovation and the clients you represent bringing new drugs to market to help Canadians with encouraging a culture of innovation alongside the balancing of costs and certainty for the generic industry as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients que vous représentez auraient ->

Date index: 2024-06-09
w