Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clients mentionnés étaient " (Frans → Engels) :

Par exemple, selon le programme Compass décrit aujourd'hui dans le Globe and Mail, l'analyse de programmes offerts aux termes des mêmes merveilleuses lignes directrices que mentionne le député montre que les clients qui étaient devenus moins dépendants des programmes de soutien du revenu n'étaient pas plus avancés.

For example, the Compass program described today in the Globe and Mail said that the analysis of programs given under the same rosy kind of outlines that the member describes shows that the clients who had reduced their reliance on income support was not significantly different from zero.


Toutefois, la liste des clients soumise par les producteurs-exportateurs inclus dans l'échantillon a clairement mis en évidence que la plupart des clients mentionnés étaient effectivement des fournisseurs maritimes et offshore dans les ports de l'Union.

However, on the basis of the customer list submitted by the sampled exporting producers, it was apparent that most of the customers were indeed shipping, maritime and offshore suppliers in the Union ports.


Si les relations étaient plus durables entre les directeurs des comptes et les gens d'affaires, si les clients gardaient toujours le même directeur des comptes commerciaux, et si c'était le fondement du marché des prêts aux PME, le groupe MacKay n'aurait pas mentionné expressément dans son rapport que le haut taux de roulement, parmi le personnel de ce niveau-là, pose un problème.

If the commercial account relationship were based on a protracted relationship; if the same commercial account manager remained with the customers; and if that was the foundation of the SME lending market, then the MacKay report would not make such a specific note of the fact that turnover at that level of employment in the banks is a problem.


Concernant le nombre de clients dans l'année, quand j'ai rencontré le fonctionnaire du ministère du Revenu et que j'ai mentionné, par exemple, que je pouvais avoir deux clients en parallèle, c'est-à-dire travailler deux jours chez un client et trois jours chez un autre, on m'a répondu qu'il y avait des employés qui travaillaient deux jours chez un employeur et trois jours chez un autre, et qu'ils étaient des employés.

With respect to the number of clients per year, when I met with revenue department officials and I mentioned, for instance, that I could have two clients at the same time, in other words work two days at one client's and three days at another's, I was told that there were employees working two days at one employer and three days at another, and that they were considered employees.


Vous avez mentionné que les ministères clients, les firmes de publicité et les associations de publicitaires ne s'étaient pas plaints auprès de vous des lignes directrices.

You mentioned that the client departments, the ad firms, and the ad firm associations had not complained to you about the guidelines.


Dans ma déclaration, j'ai mentionné que les prix d'encouragement qu'ils offraient à leurs clients étaient similaires.

In my statement, I identified the similarities of the incentive rates that they offered to their customers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clients mentionnés étaient ->

Date index: 2025-05-07
w