Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "claude ryan lui-même " (Frans → Engels) :

Il s'agit de Claude Ryan, ancien chef du Parti libéral du Québec, qui n'est pas très réputé lui non plus pour être un grand souverainiste.

This is followed by a quote from Claude Ryan, saying that the declaration reflects mistrust of Quebec. This is Claude Ryan, the former Quebec Liberal Party leader, who is not known to be a staunch sovereignist either.


− (EN) Madame la Présidente, j’apprécie énormément les remarques formulées tant dans l'excellent rapport du rapporteur que dans les très nombreuses interventions rappelant l’indépendance de la Banque centrale, comme l’a dit très clairement Monsieur Jean-Claude Junker lui-même.

− Madam President, I appreciate enormously the remarks that have been made both in the remarkable report of the rapporteur and in the very large number of interventions which echo the independence of the Central Bank, as mentioned very clearly by Mr Jean-Claude Juncker himself.


À l'époque, que ce soit René Lévesque ou Claude Ryan, tout le monde était bien conscient que ce n'était pas une façon de traiter un des peuples fondateurs du Canada, le Québec, qui avait lui-même une expérience tout à fait appréciable en matière de protection des droits de la personne, puisque depuis 1977, il y avait et il y a toujours la Charte québécoise des droits et libertés de la personne, qui offre des garanties judiciaires, des garanties sociales et des droits économiques.

At the time, under both René Lévesque and Claude Ryan, everyone was well aware that this was no the way to treat one of the founding peoples of Canada, that is, Quebec, which had significant experience in the protection of human rights; in 1977, it instituted the Quebec charter of human rights and freedoms, which continues to this day to guarantee judicial, social and economic rights.


Au cours des dernières années, un citoyen de ma circonscription, M. Claude Lanthier, lui-même atteint d'une dysfonction pulmonaire, a remué ciel et terre pour faire reconnaître par le gouvernement, et particulièrement par le ministre du Revenu national, le handicap que génèrent ces maladies.

In recent years, one of my constituents, Claude Lanthier, who suffers from pulmonary dysfunction himself, has moved heaven and earth to get the government, particularly Revenue Canada, to recognize the disability caused by COPD.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Monsieur le Président, le ministre peut bien faire de belles façons ici à la Chambre, mais il doit trouver désespérant de se voir ainsi isolé dans son «nation building» abstrait et doctrinaire, selon les propos employés par M. Claude Ryan lui-même.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Mr. Speaker, the minister may put on fancy airs here in the House, but he must consider it very disappointing to find himself isolated in his abstract and doctrinaire concept of nation building, according to the words of Claude Ryan himself.


Je n'aurai pas le temps de vous lire toutes mes citations, mais je vais vous nommer des gens qui disent la même chose que nous: le cardinal Jean-Claude Turcotte; M. Claude Ryan, l'ancien chef du camp du non des fédéralistes, en 1980; M. Daniel Johnson, l'ancien chef des fédéralistes du camp du non, en 1995 et qui, jusqu'à preuve du contraire, est encore chef du Parti libéral du Québec, ce serait donc encore lui le chef des fédéralistes au Québec; M. Lucien Bouchard; M. ...[+++]

I will not have enough time to read all the quotations I have here, but let me give for the record the names of people who agree with us: Cardinal Jean-Claude Turcotte; Mr. Claude Ryan, the leader of the federalist no committee in 1980; Mr. Daniel Johnson, the leader of the no committee in 1995, and still the leader of the Quebec Liberal Party—he is therefore the current leader of the Quebec federalists; Mr. Lucien Bouchard; Mr. Alain Dubuc; the hon. member for Sherbrooke; the hon. member for Laurier—Sainte-Marie, the leader of the Bloc Quebecois; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

claude ryan lui-même ->

Date index: 2024-08-12
w