Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classe elle préconise plutôt » (Français → Anglais) :

Elle préconise plutôt les exemptions, puisqu'une exclusion force à sortir le sujet en cause du cadre opérationnel de la loi, ce qui lui coupe tous ses moyens pour examiner objectivement les décisions des agents d'information.

She prefers exemptions because an exclusion takes the subject-matter out of the operation of the act and, therefore, takes away any ability for her to objectively review the decisions of the information officers.


Elles aggravent souvent la situation. D'autres préconisent plutôt la vengeance et affirment que les jeunes qui commettent des crimes d'adultes doivent être condamnés à des peines d'adultes, ignorant que le crime a été commis par un adolescent et non pas par un adulte.

Others espouse the vengeful adage “adult crime—adult time,” paying no attention to the fact that it is a youth crime and not an adult crime.


Elles préconisent l’exploitation la plus barbare des classes laborieuses pour réaliser l’objectif de la stratégie de Lisbonne, à savoir la croissance sans limite des bénéfices engrangés par les ploutocrates.

They promote the most barbarous exploitation of the working class in order to achieve the aim of the Lisbon Strategy, which is the unrestrained growth of profit for plutocrats.


Elles aggravent souvent la situation. D'autres préconisent plutôt la vengeance et affirment que les jeunes qui commettent des crimes d'adultes doivent être condamnés à des peines d'adultes, sans tenir compte du fait que le crime a été commis par un adolescent et non par un adulte.

Others espouse the vengeful adage “adult crime—adult time,” paying no attention to the fact that it is a youth crime and not an adult crime.


20. estime que les États membres devraient être encouragés à garantir que les enfants disposent de suffisamment d'équipements destinés à la pratique du sport et aux activités physiques à l'école; encourage les États membres et leurs autorités locales à tenir compte de la promotion d'un mode de vie sain et actif lorsqu'ils planifient l'implantation d'écoles, afin de les rapprocher des populations qu'elles desservent, permettant ainsi aux enfants d'aller en classe à pied ou à vélo plutôt que d'être assis dans une voiture ou un bus;

20. Considers that Member States should be encouraged to ensure that children have sufficient facilities to engage in sports and physical activities at school; encourages Member States and their local authorities to consider the promotion of a healthy and active lifestyle when planning the location of schools so as to bring them closer to the communities they serve, thus enabling children to walk or cycle to school, rather than sitting in a car or on a bus;


18. estime que les États membres devraient être encouragés à garantir que les enfants disposent de suffisamment d'équipements destinés à la pratique du sport et aux activités physiques à l'école; encourage les États membres et leurs autorités locales à tenir compte de la promotion d'un mode de vie sain et actif lorsqu'ils planifient l'implantation d'écoles, afin de les rapprocher des populations qu'elles desservent, permettant ainsi aux enfants d'aller en classe à pied ou à vélo plutôt que d'être assis dans une voiture ou un bus;

18. Considers that Member States should be encouraged to ensure that children have sufficient facilities to engage in sports and physical activities at school; encourages Member States and their local authorities to consider the promotion of a healthy and active lifestyle when planning the location of schools so as to bring them closer to the communities they serve, thus enabling children to walk or cycle to school, rather than sitting in a car or on a bus;


Il s'agit d'une convention plutôt inhabituelle dans la mesure où elle préconise que le comité qui a conseillé l'adoption de la convention assume un rôle de surveillance.

This is a rather unusual convention in as much as it calls for the committee that advised on the creation of this convention to continue in a monitoring role.


11. invite le Conseil et la Commission à examiner en détail la possibilité complémentaire de sanctions "intelligentes”, comme le refus d'accorder certains visas, le gel des actifs, la limitation de la coopération militaire (y compris les exportations d'armes) ou des relations commerciales, toutes mesures qui semblent plus efficaces puisqu'elles ont pour cible la classe dirigeante plutôt que la population civile;

11. Calls on the Council and the Commission to give full consideration to the complementary possibility of 'smart' sanctions such as the refusal of certain visas, the freezing of assets, the limitation of military cooperation (including arms exports) or trade relations, which appear to be more effective as they target the ruling class rather than the civilian population;


Mais rien n'empêche qu'elle soit débattue lors de la réunion des ministres de la Santé, ce qui permettrait de créer une sorte de contact, plutôt, peut-être, qu'une coopération, et éventuellement, d'échanger des informations provenant de plusieurs pays. On pourrait ainsi tenter de développer, dans certains États membres, les méthodes que préconise Mme la députée.

At the same time, there is no reason why it should not be possible to discuss the issue at the meeting of the health ministers and, in that way, then try to create some type of, not perhaps cooperation, but contacts, and perhaps exchange information from different countries in an attempt to develop the methods concerned in different EU countries.


M. John Williams: Monsieur le président, pour citer encore une fois le rapport, il est à noter que sur le plan philosophique, la commission rejette l'idée d'établir les limites en fonction de l'ethnicité ou de la classe; elle préconise plutôt que les élus représentent et tiennent compte de tous les Canadiens qui vivent à l'intérieur d'une circonscription électorale.

Mr. John Williams: Also, Mr. Chairman, again quoting from the report, just as you pointed out, philosophically, the commission disagreed that boundaries should be drawn to reflect ethnicity or class; rather, elected representatives must represent and accommodate all Canadians who live within the electoral district.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classe elle préconise plutôt ->

Date index: 2022-05-16
w