35. réaffirme, pour évit
er des incohérences dans le domaine du marché intérieur de l'Union, que les États membres doivent, en matière d'emploi, donne
r la préférence aux citoyens européens, mais qu'ils
peuvent aussi la donner aux ressortissants de pays tiers qui postulent à des emplois hautement qualifiés, ainsi que le prévoit la directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2
009 établissant les conditions ...[+++] d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié ; souligne qu'il importe de rejeter les demandes d'une «carte bleue européenne» pour les secteurs du mar
ché du travail dans lesquels l'accès de travailleurs venant d'autres États membres est restreint sur la base de mesures transitoires;
35. Reiterates that, in order to avoid inconsistencies in the area of the EU internal market, for the purpose of employment Member States must give
preference to Union citizens and may give preference to third-country nationals w
ho apply for highly qualified employment, as set out in Council Directive 2009/50/EC of
25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes
...[+++]of highly qualified employment ; stresses the importance of rejecting applications for an EU Blue Card in labour market sectors for which the access to workers from other Member States is restricted on the basis of transitional arrangements;