Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
14
Français

Traduction de «clairs nous souhaiterions » (Français → Anglais) :

M. Roy Cullen: Monsieur le Président, nous ne sommes pas opposés à l'esprit de la motion no 3, mais nous souhaiterions qu'elle soit révisée afin qu'il soit bien clair que la décision serait prise par un agent en fonction des critères établis dans les paragraphes appropriés de la loi et non «pour des motifs qu'il croit raisonnables».

Mr. Roy Cullen: Mr. Speaker, with respect to Motion No. 3, we have no objection to the intent of the motion but we would suggest that it be redrafted to make it clear that the decision would be made by the officer on the basis of the criteria set out in the appropriate subsections rather than “on grounds that the officer believes to be reasonable”.


La formulation actuelle n’exprime pas cette volonté de manière suffisamment claire. Nous souhaiterions donc que le texte suivant soit inséré:

The wording does not express this clearly enough, so we would like to insert the following text:


Deuxième verrou: le rapporteur ne dégage pas suffisamment de projets clairs; nous souhaiterions un choix fort pour faire face aux défis que son rapport énumère, le choix d’une économie verte, le choix d’un green new deal qui serait le seul susceptible de tirer l’Europe et ses régions vers le haut.

The second sticking point is that the rapporteur does not put forward sufficiently clear plans. We would have liked a robust choice in order to meet the challenges set out in his report, the choice of a green economy, of a green new deal which is the only choice capable of moving Europe and its regions upwards.


C'est une des rares occasions où nous pouvons envoyer un message clair et collégial sur le type d'UE que nous souhaiterions voir en tant que Parlement.

It is one of the few opportunities we have to send a very clear, collective message about what kind of EU we in Parliament want to see.


Dans le rapport remis par la Commission d’enquête sur les actions des responsables canadiens relativement à Maher Arar en septembre 2006, le juge O’Connor a écrit (recommandations 19 et 20) que les organismes canadiens qui mènent des enquêtes en matière de sécurité nationale et de lutte contre le terrorisme, en particulier la GRC , le SCRS et l’Agence des services frontaliers du Canada, devraient se doter de politiques claires contre le profilage racial et généraliser la formation donnée à leurs membres sur cette question[14]. Au sujet de la formation, nous souhaiter ...[+++]

In the September 2006 report of the Commission of Inquiry into the Actions of Canadian Officials in relation to Maher Arar, Justice O’Connor stated in his Recommendations 19 and 20 that Canadian agencies involved in national security and anti-terrorism investigations, particularly the RCMP, CSIS and the Canada Border Services Agency, should have clear policies against racial profiling and expand the training given to staff on issues relating to it.[14] With respect to training, we would add that police and other officials should also be made more aware of the diversity of cultural practices and religious observances in Canada .


Il est donc clair que nous avons cette capacité d'innovation, mais nous souhaiterions qu'on mette en place des mesures plus fermes.

So we certainly have the capacity here for innovation, but I think we would like to see stronger measures.


Nous y travaillons (0920) Parce que la chose n'est pas encore aussi claire que nous le souhaiterions, nous sommes forcés de nous poser une autre question si nous voulons nous comporter de façon responsable : qu'arriverait-il si le Canada modifiait rapidement sa législation pour régler toutes les questions à court terme, y compris celles qui doivent être réglées pour que les traités de l'OMPI puissent être mis en oeuvre, mais qu'il se trouvait ensuite dans l'impossibilité de faire le dernier pas vers la ratification à cause justement de notre régime de copie privée?

We're working on this (0920) The fact that this matter is not as clear as we would wish it to be right now leads us to ask ourselves another question, a question that we think is a responsible one namely, what if Canada moves speedily to update the law, to deal with all the short-term issues, including all those needed to implement the WIPO treaties, but found itself for the time being, because of the private copying issue, unable to take the final step of ratification?


Trois points à cet égard. Premièrement, il est clair que le modèle traditionnel existant de propriété et de contrôle ne permet pas les restructurations au degré que nous souhaiterions, au degré où elles sont indispensables.

There are three points worth making here: first, the present traditional model of ownership and control obviously will not allow the degree of restructuring we would like, or rather the degree of restructuring required.


Je crains que le gouvernement ne se serve des nouveaux pouvoirs que lui confère le projet de loi C-36 pour éliminer la dissidence légitime tout en faisant fi de la menace réelle que nos frontières poreuses posent pour la société canadienne (1700) [Français] M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean Saguenay, BQ): Monsieur le Président, quant au projet de loi C-36, il est bien clair que nous souhaiterions que la législation proposée soit efficace et réponde adéquatement à une situation d'urgence, qu'elle ne brise pas pour autant le fragile équilibre entre la sécurité de la population et ses droits et li ...[+++]

I am concerned that the government may well use the new power provided in Bill C-36 to stamp out legitimate dissent while at the same time ignoring the real threats to Canadian society posed by our porous borders (1700) [Translation] Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean Saguenay, BQ): Mr. Speaker, as far as Bill C-36 is concerned, clearly we want efficient legislation that can adequately meet the needs of an emergency situation, but it must not disturb the delicate balance between people's safety and their rights and freedoms.


C'est pourquoi nous souhaitons passer à une prochaine étape, et nous souhaiterions, Monsieur le Commissaire - c'est notre deuxième proposition -, avoir d'ici le 31 décembre un rapport sur la prochaine étape, que nous accomplissons maintenant, pour que le Parlement et le Conseil puissent ensuite décider d'autres étapes sur la voie de l'ouverture du marché. J'espère qu'en 2003, vous serez en mesure de présenter un rapport d'évaluation clair de manière à ce que ...[+++]

This is why we are giving the green light for the next step. May I also point out, Commissioner – and this is the second of the motions we have tabled – that we should like to have a report by 31 December on this next step that we are about to take, so that Parliament and the Council can jointly decide on further steps towards more open markets, and I also hope that you will be able to present a clear evaluation report in the year 2003, on the basis of which we can then initiate the next moves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairs nous souhaiterions ->

Date index: 2025-07-19
w