Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement que lorsque nous déposerons » (Français → Anglais) :

Lorsque la Commission a ouvert son enquête, nous avons affirmé clairement que notre enquête en matière d'aides d'État n'entraverait pas ni ne ralentirait les travaux de dépollution urgents dans la région de Tarente.

When the Commission opened the investigation, we made clear that our State aid probe will not stand in the way of or slow down the urgent environmental clean-up works in the Taranto Region.


J'espère que lorsque nous déposerons des projets de loi dans ce sens nous aurons l'appui du Bloc québécois.

I hope that, when we introduce bills to that effect, we will enjoy the support of the Bloc Quebecois.


Étant donné l’ampleur de l’incertitude et du désaccord concernant qui va payer pour cette sûreté - ce que j’admets relever de la sécurité publique - je crois que nous devons indiquer clairement que, lorsque nous disons que l’État membre paie, c’est le public en général qui va payer.

Given the major uncertainty and disagreement over who is going to pay for this security – which I admit is public security – I think we need to make it clear that, when we talk about the Member States paying, it is the public in general who are going to pay.


Nous devons en être clairement conscients lorsque nous discutons de Nabucco, qui est indubitablement l’un des projets les plus prioritaires dans ce domaine, avec Desertec.

We must be clearly aware of this when discussing Nabucco, which is undoubtedly one of the highest-priority projects in this sphere, along with Desertec.


Je tiens à exprimer nos remerciements à M. Brok pour son attitude parfaitement correcte et à dire très clairement que lorsque M. Krivine a été pareillement exclu par une décision du gouvernement des États-Unis d’Amérique, quelle que soit la différence d’opinion qui nous sépare, nous avons été tout à fait d’accord pour considérer qu’il ne revenait pas au gouvernement hôt ...[+++]

I should like to express our thanks to Mr Brok for his perfectly correct attitude and to say very clearly that, when Mr Krivine was similarly excluded by a decision of the United States Government, we agreed entirely, whatever the difference of opinion between us, that it was not for the host government to determine how the European Parliament’s delegation should be composed.


Là où le Conseil a suggéré que cela pourrait aller à l’encontre du règlement financier, je pense que l’article 43, paragraphe 1, point b), dispose assez clairement que lorsque nous avons des motifs suffisants pour mettre de l’argent en réserve, nous avons le droit de le faire.

Where the Council has suggested that this might be against the Financial Regulation, I think Article 43(1)(b) makes it quite clear that where there are sufficient grounds for us to put monies in the reserve, then we are entitled to do so.


Nous pensons donc qu'il serait dommage que le Parlement européen ne s'exprime pas clairement, surtout lorsque des directives européennes que nous avons votées sont non seulement menacées, mais risquent clairement d'être violées.

We believe, therefore, that it would be a shame if the European Parliament did not make a clear statement, especially when the European directives, for which we voted, are under threat and are also clearly at risk of being violated.


L'hon. Lloyd Axworthy (ministre du Développement des ressources humaines et ministre de la Diversification de l'économie de l'Ouest canadien, Lib.): Monsieur le Président, le premier ministre a dit très clairement que, lorsque nous déposerons l'ensemble des propositions que nous avons élaborées au sujet de l'assurance-emploi, ce que nous entendons faire vendredi, nous veillerons à ce que la responsabilité des provinces en matière d'éducation et de formation soit pleinement reconnue.

Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Human Resources Development and Minister of Western Economic Diversification, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister made it very clear that when we table, as we intend to do on Friday, the full package of employment insurance measures that have been developed, we will ensure that the full recognition of responsibility for education and training by the provinces is acknowledged.


Je tiens à assurer à la Chambre que, lorsque nous déposerons notre budget, nous ferons des heureux parmi les gens qui veulent nous voir assainir les finances publiques d'une façon humanitaire qui permettra aux Canadiens de retourner au travail et qui veulent que nous respections les valeurs importantes dans notre pays, l'une de ces valeurs étant que les gouvernements doivent vivre selon leurs moyens. Ces gens seront très satisfaits de notre budget (1425) M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, ma dernière question complémentai ...[+++]

Let me assure the House that when the budget is brought down, the desires of those who want to see us clean up the nation's finances in a humane way that will allow Canadians to get back to work while still respecting the values of the country, one of which is that governments should live within their means, will be very satisfied with the budget (1425 ) Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, my final supplementary question is for the Prime Minister.


Lorsque nous déposerons notre rapport auprès des autres pays, le gouvernement fédéral pourra dire: «Nous avons tenu des audiences.

When we report internationally, at least the federal government will be able to say, " We have had hearings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement que lorsque nous déposerons ->

Date index: 2022-12-17
w