Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clairement illustré cette " (Frans → Engels) :

En fait, les conservateurs écoutent une minorité, comme l'ont clairement illustré les propos du secrétaire parlementaire au sujet de la réunion de cette semaine.

Oh yes, the Conservatives cater to the few, as was clear in the parliamentary secretary's discussion about the meeting this week.


Monsieur le Président, le trouble de stress post-traumatique est un grand problème pour les membres des Forces canadiennes, phénomène qui, hélas, a été très clairement illustré cette dernière semaine.

Mr. Speaker, post-traumatic stress disorder is a major issue facing Canadian Forces personnel, as has been made painfully clear in the last week.


En plus de permettre aux entreprises concernées de gagner du temps et de l’argent à hauteur d’environ 2 000 euros par société, ce dispositif illustre clairement que l’Europe est nettement plus favorable aux citoyens que bien des gens ne le pensent. Je voudrais que l’exemple donné par cette Assemblée soit suivi de nombreux autres.

This arrangement will not only enable the enterprises in question to save time and costs amounting to around EUR 2 000 per company; it is also a very good example of how Europe is more citizen-friendly than many people believe it to be. It would be nice if this example in this Chamber could be followed by many further examples.


Je suis favorable à cette idée, qui illustre clairement en quoi la politique fiscale peut contribuer à la réalisation d'autres objectifs politiques clés.

I do feel sympathy with this proposal because it shows exactly how tax policy can promote the attainment of other important policy purposes.


Le cas d'Hugo Bernier, qui a assassiné Julie Boisvenu avant qu'il ne soit remis en liberté après seulement le sixième de sa peine, illustre clairement cette aberration du système.

The case of Hugo Bernier, who murdered Julie Boisvenu after serving only one sixth of his sentence, clearly illustrates the system's aberrations.


1. estime que les événements récents survenus à Gaza et aux points de passage vers l'Égypte illustrent clairement que la politique visant à isoler Gaza est inacceptable d'un point de vue juridique et cruelle d'un point de vue humanitaire, mais s'est avérée contreproductive au niveau politique; invite l'Union européenne à tirer les conclusions pertinentes de cette situation et à insister, dans ses relations avec Israël, sur la levée immédiate du blocus de la bande de Gaza;

1. Considers that the recent developments in Gaza and at the border crossings with Egypt clearly illustrate that the policy of isolating Gaza is intolerable from a legal point of view and cruel from a humanitarian point of view, but has also proved to be counterproductive at political level; calls on the European Union to draw the appropriate conclusion from this fact and to insist in its relations with Israel on the immediate lifting of the blockade of the Gaza Strip;


14. Avec l'adhésion, la Commission suggère à présent dans cette proposition un certain nombre de changements importants, qui ne sont pas illustrés très clairement dans le document.

14. With accession, and with this proposal, the Commission now suggests a number of important changes, which are not really illustrated very clearly in the document.


Au nom du Parlement, vous avez clairement montré, Monsieur Costa Neves, tant dans votre rapport que dans votre intervention - et d'autres interventions de cette matinée l'ont également très clairement illustré -, l'importance qu'aura ce domaine pour le prochain budget.

And you, Mr Costa Neves, on behalf of Parliament, have made it clear both in your report and in your speech how important this is for the next budget. The same point has also been made very clear in other speeches this morning.


Pour répondre à cette demande clairement exprimée, les promoteurs de ce projet ont choisi de réaliser une émission de télévision illustrant les progrès concrets que la recherche européenne apporte dans la vie des citoyens de l'UE.

In response to this clear interest, the promoters of this project have decided to make a television programme showing the tangible progress made in the everyday lives of the EU's citizens thanks to European research.


Rien ne l'illustre plus clairement que le cas cité à propos de la république d'Irlande et de l'Irlande du Nord : le Parlement sait combien les activités transfrontalières dans cette région étaient difficiles ces années-là.

Nothing illustrates this more clearly than the case quoted concerning the Republic of Ireland and Northern Ireland: this Parliament knows how difficult activities across that border were in those years.


w