Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clairement apparu que nous pouvions produire » (Français → Anglais) :

Par ailleurs, au cours du processus de révision de la directive sur les procédures, il est clairement apparu que nous pouvions produire une procédure de haute qualité et rapide qui soit avantageuse pour tout le monde, puisqu’elle permettrait de prendre rapidement des décisions et donc de clarifier la situation des personnes et de limiter le taux d’erreurs.

On the other hand, during the process of revising the Procedures Directive, it has become clear that we can produce a high quality, fast procedure which is of benefit to both sides, because it helps decisions to be made quickly so that the situation is clear to people and there is a low error rate.


M Kristalina Georgieva, vice-présidente de la Commission européenne chargée du budget et des ressources humaines, a indiqué: «Le budget de l'Union vise à produire des résultats pour les citoyens; je me félicite des progrès que nous réalisons à cet égard et qui ressortent clairement du dernier rapport de la Cour des comptes européenne.

Kristalina Georgieva, European Commission Vice-President in charge of Budget and Human Resources, said: ‘The EU budget is all about delivering for people and I am pleased by the progress we are making in this regard and which can be clearly seen in the ECA's latest report.


Cette réputation, que nous nous efforçons de préserver par l’enregistrement de la dénomination «Lički krumpir», est apparue clairement au début de ce siècle, époque où ont débuté, dans la région de la Lika, des manifestations culturelles culinaires qui perdurent encore aujourd’hui.

This reputation, which we seek to preserve by registering ‘Lički krumpir’, came to the fore at the beginning of this century, when culinary cultural events that live on to this day began to be held in the Lika region.


Aujourd’hui, nous avons affirmé clairement que nous ne pouvions simplement être satisfaits de la transparence du financement public si cette transparence ne valait pas pour le financement privé, même si tout le monde sait d’où viennent les importants fonds privés.

The point has been made clearly here today that we cannot simply be satisfied with transparency with regard to public funding when we do not have it with regard to private funding, even if everyone knows where the large private funds come from.


En l’absence d’un APE, nous avons indiqué clairement que nous ne pouvions pas proposer et que nous ne proposerions pas de solution illégale ou peu sûre.

In the absence of an EPA, we have made clear that we cannot and will not propose solutions which are illegal or insecure.


Nous avons cependant aussi indiqué clairement que nous ne pouvions pas soutenir le rapport si les deux derniers amendements étaient adoptés.

However we have also made clear that we could not support the final report if two late amendments were passed.


Il s’agit d’un domaine dont il était clairement apparu qu’il devait être abordé par le groupe d’experts financiers présidé par Alberto Giovannini et dans lequel nous devons encore progresser pour contribuer à ’approfondir l’intégration des marchés financiers".

This is an area that was highlighted as one to be addressed by the group of financial experts chaired by Alberto Giovannini and is an area where we need to make further progress to help deepen financial market integration".


Nous avons dit clairement que nous ne pouvions accepter la proposition initiale des États-Unis - c’est-? -dire passer de 1? 5? 1? 5 (qui est ce que nous voudrions) ? 1? 1 (ce que préféreraient les Américains)? - parce que nous croyons que la qualité de notre service en serait grandement réduite.

We have made it very clear that what we cannot accept is the United States’ initial proposal – which means moving from 1 5 1 5 (which is what we would like) to 1 1 (the Americans’ preference) – because we believe the quality of our service would be greatly reduced.


Les scientifiques ont dit clairement que nous ne pouvions pas élaborer un projet de loi qui laissait la porte grande ouverte.

Scientists made it clear that we cannot develop the bill with an open door policy.


David Byrne, le Membre de la Commission chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a salué l'effort des États-Unis en ces termes: "Ces dernières semaines, il est apparu que nous pouvions aboutir à des solutions satisfaisantes et j'ai des raisons d'espérer que cet esprit positif continuera à imprégner nos relations".

David Byrne, Commissioner for Health and Consumer Protection welcomed the efforts made by the US: "The past weeks have demonstrated that we can arrive at satisfactory solutions and I am hopeful that this spirit continues to dominate our partnership".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement apparu que nous pouvions produire ->

Date index: 2021-06-16
w