Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clair que nous allons devoir intensifier » (Français → Anglais) :

S'il est vrai que nous devrons produire de 80 à 90 p. 100 plus de denrées que maintenant sur la même surface cultivable, en utilisant moins d'eau que nous ne le faisons actuellement, il est clair que nous allons devoir intensifier la production agricole.

If it's true that we're going to have to produce 80% or 90% more food on the same land area we have now with less water than we use now, clearly that will require intensification.


S'il est vrai que nous devrons produire de 80 à 90 p. 100 plus de denrées que maintenant sur la même surface cultivable, en utilisant moins d'eau que nous ne le faisons actuellement, il est clair que nous allons devoir intensifier la production agricole.

If it's true that we're going to have to produce 80% or 90% more food on the same land area we have now with less water than we use now, clearly that will require intensification.


Pour l'aviation, il faut reconnaître que le carburant coûte beaucoup plus cher de nos jours et que, si nous voulons voler et remporter des compétitions d'as pilotes, nous allons devoir intensifier notre activité aérienne.

In the air force, recognize that fuel costs a lot more these days, and if you want to fly and you want to win top gun competitions, then you're going to have to up the flying rate.


Nous allons: · promouvoir des modalités d'octroi de l'aide plus souples et plus simples dans le cadre de l'instrument qui succédera, après 2013, à l'actuel IEVP; · intensifier les efforts de coordination entre l'UE, ses États membres et les autres IFI et donateurs bilatéraux importants.

We shall: · promote more flexible and simpler aid delivery under the post-2013 successor to the present ENPI; · step up efforts of co-ordination between the EU, its Member States and other key IFIs and bilateral donors.


Nous allons: · prendre des mesures pour conclure des accords d'association et les mettre en œuvre, notamment en ce qui concerne les zones de libre-échange complet et approfondi; · poursuivre la démocratisation; · poursuivre le processus d'assouplissement des formalités d'octroi de visas et de libéralisation du régime des visas; · intensifier la coopération sectorielle, notamment dans le domaine du développement rural; · mieux faire connaître aux citoyens les avantages que présente le partenariat oriental; · collaborer davantage a ...[+++]

We shall: · move to conclude and implement Association Agreements including DCFTAs · pursue democratisation · pursue the visa facilitation and liberalisation process · enhance sectoral cooperation, notably in the area of rural development · promote benefits of the Eastern Partnership to citizens · increase work with civil society and social partners.


Non, il me semble parfaitement clair que nous allons devoir réduire sensiblement les sommes que nous consacrons à la défense, considérant la situation financière dans laquelle nous sommes actuellement, si nous voulons préserver les autres secteurs de dépense prioritaires du gouvernement.

No, I think it's clear that given the financial situation we're in right now, there are going to have to be significant reductions to defence spending if we're to maintain other priority areas of government spending.


Nous allons continuer à travailler pour approfondir notre collaboration dans tous les domaines possibles – politique, culturel, économique, commercial, social, sécuritaire – et intensifier les échanges entre nos sociétés, entre nos jeunes, et être sûrs que cela amènera à des bons résultats". a déclaré la Haute représentante/Vice-présidente pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Federica Mogherini.

Through these actions, the European Union is demonstrating its continuing support for Tunisia.We will continue to work to deepen our collaboration in all possible areas – political, cultural, economic, social and security-related – and to intensify exchanges between our societies and between our young people, based on the conviction that this will lead to a positive outcome'. declared the High Representative/Vice-President for Foreign Affairs and Security Policy, Federica Mogherini.


Nous allons intensifier nos efforts dans le cadre de la nouvelle stratégie pour des compétences, que nous avons lancée en juin 2016, afin de continuer à investir dans les compétences des citoyens de manière à ce qu'ils répondent aux exigences du marché du travail.

We will step up our efforts under the New Skills Agenda we launched in June 2016, in order to continue to invest in people's skills, enabling them to meet the demands of the labour market.


Dans le même temps, nous assignons aux demandeurs d’asile des devoirs et des obligations clairs, afin d'éviter les mouvements secondaires et l'utilisation abusive des procédures.

At the same time, we set clear obligations and duties for asylum seekers to prevent secondary movements and abuse of the procedures.


À l'avenir, il est clair que nous allons devoir trouver des solutions aux problèmes touchant les droits relatifs aux biens matrimoniaux dans les réserves.

In moving forward, it is clearly important that we find solutions to the on- reserve matrimonial property rights issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair que nous allons devoir intensifier ->

Date index: 2025-02-12
w