Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «clair que cette incertitude pèse » (Français → Anglais) :

De plus, cette absence de définitions claires, d'objectifs intermédiaires et de mesures de soutien spécifiques se traduit par des incertitudes dans le secteur de la construction en ce qui concerne le cadre réglementaire et politique des bâtiments à énergie quasi nulle, reportant de ce fait les investissements nécessaires dans les technologies, les processus et les formations, et nuisant à la compétitivité du secteur.

Moreover, the absence of clear definitions, interim targets and dedicated support measures means that the building sector faces uncertainty over the regulatory and policy framework for NZEBs, thus delaying the necessary investments in technology, processes and training, and reducing its competitiveness.


De plus, cette absence de définitions claires, d'objectifs intermédiaires et de mesures de soutien spécifiques se traduit par des incertitudes dans le secteur de la construction en ce qui concerne le cadre réglementaire et politique des bâtiments à énergie quasi nulle, reportant de ce fait les investissements nécessaires dans les technologies, les processus et les formations, et nuisant à la compétitivité du secteur.

Moreover, the absence of clear definitions, interim targets and dedicated support measures means that the building sector faces uncertainty over the regulatory and policy framework for NZEBs, thus delaying the necessary investments in technology, processes and training, and reducing its competitiveness.


Pour lever cette incertitude, les principes que j'aurai à défendre en votre nom devront être parfaitement clairs.

In order to remove this uncertainty, the principles – which I will defend in your name – must be perfectly clear.


L’objectif de ces orientations sera de réduire l’incertitude par l'élaboration de lignes directrices plus claires et plus spécifiques concernant l’octroi de licences aux projets pertinents et d'alléger ainsi la charge qui pèse sur les autorités et les promoteurs de projets.

The aim of these guidelines will be to reduce uncertainty through the provision of clearer and more specific guidance for the licensing of relevant projects and thus ease the burden faced by public authorities and project developers.


Même si ce Fonds a récemment été mobilisé en faveur de la Réunion suite au cyclone Gamède, et pour la Martinique et la Guadeloupe, victimes du cyclone Dean, une incertitude pèse toujours sur la recevabilité de chaque demande, faute d’une décision rapide du Conseil sur cette réforme.

In spite of the fact that this Fund has recently been harnessed to help Réunion following Cyclone Gamede, and Martinique and Guadeloupe, both victims of Hurricane Dean, uncertainty remains about the admissibility of each request, because the Council did not take a swift decision on this reform.


Quelle que soit l'incertitude qui pèse sur le statut de l'Union européenne, il est clair qu'elle devient de plus en plus un acteur mondial.

Whatever uncertainty there may be regarding the nature of the European Union, it is clear that it is becoming more and more a global actor.


Depuis la mort du commandant Massoud, le 8 septembre - je sais qu'il avait rendu une visite importante au Parlement il n'y a pas si longtemps - l'incertitude pèse davantage sur la cohésion de cette alliance.

Following the death of Commander Masood on 8 September – and I know he made an important visit to Parliament not long ago – there is greater uncertainty as to the cohesion of this alliance.


Il convient de noter aussi que 80 % de ces importations proviennent du golfe Persique, où l’on s’attend, dans les décennies à venir, à une concentration significative de la production pétrolière. Cette tendance en soi ajoute à l’incertitude qui pèse sur les approvisionnements énergétiques de l’Union: que l’on songe à l’instabilité qui règne dans la région en question et, entre autres, à la crise irakienne.

It should also be pointed out that 80% of EU's imports of petroleum products come from the Persian Gulf region where the concentration of oil production is likely to increase significantly over the next few decades: this will further exacerbate existing uncertainties surrounding the EU’s energy supply, given the political instability of the region (as recently evidenced by the Iraq crisis).


Tout d'abord, il existe actuellement une incertitude juridique dans ce secteur et ce que nous voulons faire avec cette proposition, Mesdames et Messieurs - cela doit être bien clair - c'est résoudre une situation d'incertitude juridique qui peut provoquer de graves problèmes au niveau des transports publics.

Firstly, at the moment there is legal uncertainty in this sector and our intention through this proposal, ladies and gentlemen – we must make this very clear – is to resolve a situation of legal uncertainty which may create serious problems in public transport.


Surtout, il est clair que cette incertitude pèse sur les opérateurs économiques, freine les investissements et ralentit la croissance.

It is particularly clear that this uncertainty is having a negative effect on economic operators, is curbing investment and is slowing growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clair que cette incertitude pèse ->

Date index: 2025-03-21
w