Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «civile pourrait contribuer » (Français → Anglais) :

4. souligne que la mise en œuvre de l'accord doit être un processus ouvert qui n'exclut personne et qui reste aux mains des Libyens; insiste sur l'importance d'une participation durable de la société civile, des femmes, des acteurs locaux, des groupes ethniques et des représentants des tribus, y compris des tribus souvent oubliées du Fezzan, les Toubous et les Touareg; estime que la mise en place d'un conseil (choura) permanent pour le dialogue politique, qui devrait inclure le plus grand nombre possible de parties, pourrait contribuer à dégage ...[+++]

4. Stresses that the full implementation of the agreement must be an open and inclusive process whose ownership will be in the hands of the Libyans; stresses the importance of continuous participation of civil society, women, local actors, ethnic groups and representatives of the tribes, including the often forgotten tribes of Fezzan – Toubou and Tuareg; believes that setting up a permanent Libyan shura for the political dialogue, which should include as many actors as possible, could help to create political consensus and reinforce the legitimacy of the agreement;


135. rappelle que l'expérience acquise par l'Union européenne, les hommes politiques, les universitaires, les médias, les ONG et la société civile concernant les processus de passage à la démocratie dans le cadre des politiques d'élargissement et de voisinage pourrait contribuer de manière positive à l'identification de bonnes pratiques susceptibles d'aider à consolider d'autres processus de démocratisation dans le monde;

135. Recalls that the experience gained by the European Union, politicians, academics, the media, NGOs and civil society, and the lessons learned from transitions to democracy in the framework of the enlargement and neighbourhood policies, could positively contribute to the identification of best practices that could be used to support and consolidate other democratisation processes worldwide;


134. rappelle que l'expérience acquise par l'Union européenne, les hommes politiques, les universitaires, les médias, les ONG et la société civile concernant les processus de passage à la démocratie dans le cadre des politiques d'élargissement et de voisinage pourrait contribuer de manière positive à l'identification de bonnes pratiques susceptibles d'aider à consolider d'autres processus de démocratisation dans le monde;

134. Recalls that the experience gained by the European Union, politicians, academics, the media, NGOs and civil society, and the lessons learned from transitions to democracy in the framework of the enlargement and neighbourhood policies, could positively contribute to the identification of best practices that could be used to support and consolidate other democratisation processes worldwide;


Le Centre satellitaire de l'Union européenne (CSUE), une agence de l'Union instituée par l'action commune 2001/555/PESC du Conseil (8) qui fournit des services et des produits d'information fondés sur l'imagerie géospatiale assortis de différents niveaux de classification à l'intention d'utilisateurs civils et militaires, pourrait contribuer à la fourniture de services SST.

The European Union Satellite Centre (SATCEN), an agency of the Union established by Council Joint Action 2001/555/CFSP (8) which provides geospatial imagery information services and products with various levels of classification to civil and military users, could contribute to the provision of SST services.


65. demande à la BEI de clarifier sa position en ce qui concerne les emprunts obligataires pour le financement de projets de l'Union (Project Bonds ) et d'autres instruments financiers innovants fondés sur un cofinancement par les budgets de l'Union et de la BEI; estime que la Commission devrait prévoir des emprunts obligataires pour le financement des projets de l'Union de sorte qu'ils deviennent opérationnels dès que possible, de préférence avant la période budgétaire 2014-2020; demande à la BEI de jouer un rôle actif dans la mise en œuvre de ces initiatives; estime que la mise en œuvre de la proposition de la Commission sur les emprunts obligataires Europe 2020 pour le financement des projets pourrait ...[+++]

65. Calls on the EIB to clarify its stance on the so-called EU Project Bonds or other innovative financial instruments based on cofinancing between the EU and EIB budgets; believes that the Commission should introduce EU Project Bonds that should become operational as soon as possible, preferably before the 2014-2020 budget period; calls on the EIB to play an active part in the realisation of such initiatives; considers that the implementation of the Commission proposal on EU 2020 Project Bonds could contribute to the development of sustainable industries and infrastructure in the Member States as well as at EU level; underlines that ...[+++]


Dans le contexte actuel dans lequel évolue l’activité de l’aviation civile, la création de conditions d’égalité pour les différentes compagnies européennes pourrait contribuer à faciliter le processus de concentration monopolistique qui est déjà en cours, avec tous les effets néfastes que cela pourrait comporter pour les employés des compagnies aériennes et pour les passagers.

Within the current context in which civil aviation activity is taking place, the creation of equal conditions for the various European companies could contribute to facilitating the process of monopolistic concentration within the sector that is already under way, with all the adverse effects that this would have for aviation company workers and for passengers.


Si une assistance communautaire plus ample se révélait nécessaire en cas d’urgence sanitaire majeure, le mécanisme communautaire de protection civile pourrait contribuer utilement à la fourniture rapide d’une telle assistance19.

If wider community assistance is required in the event of a major health emergency, the Community Civil Protection Mechanism could prove a valuable tool for ensuring rapid deployment of the required assistance19.


La Commission a établi des contacts avec les autorités grecques pour déterminer comment le mécanisme de protection civile de l'UE pourrait contribuer au mieux à la réponse à une éventuelle catastrophe majeure.

The Commission has established contact with the Greek authorities in order to see how best the EU Civil Protection Mechanism could contribute to respond to any major disaster that might happen.


Du point de vue de la démocratie, l'Union africaine pourrait contribuer à responsabiliser les gouvernements africains vis-à-vis de leurs citoyens et à encourager la participation et l'implication de la société civile dans ce processus.

From a democratic perspective, the AU could help in holding African governments accountable to their people and encouraging civil society participation and involvement in the process.


La Commission européenne examine comment elle pourrait contribuer à l'émergence et au renforcement de la société civile mozambicaine.

The European Commission is examining how it can contribute to the emergence and the strengthening of Mozambican civil society.


w