Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "civile existant grâce " (Frans → Engels) :

Celle-ci encourage la participation régulière de la société civile au dialogue avec les autorités dans tous les domaines d'action, en particulier grâce au renforcement du dialogue tripartite existant (UE, autorités tunisiennes et société civile), y compris sur la migration et la lutte contre le terrorisme.

The EU promotes the regular participation of civil society in the dialogue with the authorities in all policy areas, in particular through the reinforcement of the already existing tripartite dialogue (EU, Tunisian authorities, civil society), including on migration and counter terrorism.


En janvier 2006, la Commission a proposé de renforcer le mécanisme européen de protection civile existant grâce à l'expérience acquise et de fournir une base juridique appropriée pour les actions futures dans ce domaine.

In January 2006, the Commission proposed to reinforce the existing European Civil Protection Mechanism on the basis of past experience and to provide a suitable legal basis for future action in this area.


En janvier 2006, la Commission a proposé de renforcer le mécanisme européen de protection civile existant grâce à l'expérience acquise et de fournir une base juridique appropriée pour les actions futures dans ce domaine.

In January 2006, the Commission proposed to reinforce the existing European Civil Protection Mechanism on the basis of past experience and to provide a suitable legal basis for future action in this area.


220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012) , publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des déma ...[+++]

220. Regrets the weaknesses identified in the coordination between donors and within the Commission's services as also elaborated by an evaluation of the Union's cooperation with the Republic of Haiti (2008-2012) , which was issued on behalf of the Commission; calls, in this respect, for a better articulation of the humanitarian aid and development aid with a stronger link between relief, rehabilitation and development by means of a permanent LRRD (linking of relief, rehabilitation and development) framework; considers that integrated approaches with clearly stated coordination objectives and a coherent country strategy between the Commission's Humanitarian Aid and Civil Protectio ...[+++]


220. déplore les faiblesses détectées dans la coordination entre les donateurs et au sein des services de la Commission, comme le relève également une évaluation de la coopération de l'Union avec la République d'Haïti (2008-2012), publiée au nom de la Commission et qui appelle de ses vœux, à cet égard, une meilleure articulation de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, ainsi que l'établissement d'un lien plus étroit entre aide d'urgence, réhabilitation et développement (LRRD) grâce à une plate-forme interservices consacrée à ces problématiques; estime qu'il convient de mettre en place, partout où cela est possible, des démar ...[+++]

220. Regrets the weaknesses identified in the coordination between donors and within the Commission's services as also elaborated by an evaluation of the Union's cooperation with the Republic of Haiti (2008-2012), which was issued on behalf of the Commission, calls, in this respect, for a better articulation of the humanitarian aid and development aid with a stronger link between relief, rehabilitation and development by means of a permanent LRRD (linking of relief, rehabilitation and development) framework; considers that integrated approaches with clearly stated coordination objectives and a coherent country strategy between the Commission's Humanitarian Aid and Civil Protectio ...[+++]


(3) Dans sa résolution du 25 novembre 2010 intitulée «Défis mondiaux: tirer pleinement parti des systèmes spatiaux européens», le Conseil a reconnu la nécessité de disposer d'une capacité de surveillance de l'espace (SSA) à l'avenir dans le cadre d'une action menée au niveau européen afin de développer et d'exploiter les moyens civils et militaires existants à l'échelon national et européen, et a invité la Commission et le Conseil à proposer un mécanisme de gouvernance et une politique concernant les données qui permettra aux États membres d'apporter une contribution grâce aux capac ...[+++]

(3) In its Resolution of 25 November 2010 entitled ‘Global challenges: taking full benefit of European space systems’, the Council recognised the need for a future space situational awareness (SSA) capability as an activity at European level to develop and exploit existing national and European civil and military assets, and invited the Commission and the Council to propose a governance scheme and data policy that will allow Member States to contribute with their relevant national capabilities in accordance with applicable security requirements and regulations.


En janvier 2006, la Commission a proposé de renforcer le mécanisme européen de protection civile existant grâce à l'expérience acquise et de fournir une base juridique appropriée pour les actions futures dans ce domaine.

In January 2006, the Commission proposed to reinforce the existing European Civil Protection Mechanism on the basis of past experience and to provide a suitable legal basis for future action in this area.


En janvier 2006, la Commission a proposé de renforcer le mécanisme européen de protection civile existant grâce à l'expérience acquise et de fournir une base juridique appropriée pour les actions futures dans ce domaine.

In January 2006, the Commission proposed to reinforce the existing European Civil Protection Mechanism on the basis of past experience and to provide a suitable legal basis for future action in this area.


Je souhaiterais également souligner la nécessité de présenter des propositions visant à «établir une force européenne de protection civile, basée sur une optimisation du mécanisme communautaire actuel de protection civile et sur une mutualisation des moyens nationaux existants», ce qui entraînerait une augmentation du coût marginal pour les synergies atteintes, grâce à la capacité déjà créée au sein des États membres.

I would also like to highlight the need to submit proposals aimed at ‘the establishment of a European civil protection force, based on optimising the existing Community Civil Protection Mechanism and pooling existing national resources,’ which would mean an increase in the marginal cost for synergies achieved, through the capacity that has already been established in the Member States.


Toutefois, grâce à l'existence d'institutions démocratiques, d'une société civile dynamique et d'une presse libre, de tels excès ne tombent pas dans l'oubli.

However, the existence of democratic institutions, a dynamic civil society and a free press mean that such outrages are not forgotten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civile existant grâce ->

Date index: 2021-09-22
w