Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cités étaient très " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne Terre-Neuve, ce que le ministre de l'Éducation nous a dit très clairement, c'est que son ministère et le gouvernement de Terre-Neuve et du Labrador étaient prêts à admettre aux parents qui le désiraient, non seulement un enseignement religieux, mais aussi, et je cite, «l'observance d'une religion qui serait permise dans une école si les parents le demandent».

Where Newfoundland is concerned, what its Minister of Education told us very clearly is that his department, and the Government of Newfoundland and Labrador, were prepared to allow parents so desiring, not only religious instruction but also that “religious observances shall be permitted in a school where requested by parents”.


À un moment donné, pendant la soirée, dans une petite chambre, il faisait très chaud, les émotions, après plusieurs heures, étaient à fleur de peau, nous avons eu l'impression, mes collègues et moi, que certains représentants des usagers pensaient qu'on ne faisait que revoir et écouter les représentants des différents groupes d'intérêts pour la formalité, et que tout ce processus était donc un «scam», et je cite ce qu'on nous a dit hier soir.

At one point during the evening, in the small room it was very hot and emotions ran high after several hours. My colleagues and I had the impression that some users thought that we have done nothing but see and listen to the representatives of various interest groups as a formality and that this whole process was a " scam" , and I am quoting the expression that was used last night.


À titre liminaire, tout en relevant que les nouvelles lignes directrices de la Commission , n’étaient pas applicables au moment de l’adoption de la décision citée, le Tribunal décide de s’y référer car elles codifient la pratique de la Commission relative à l’application des critères de l’arrêt Altmark et fournissent des indications utiles sur l’application desdits critères dans le secteur des communications électroniques à très haut débit. ...[+++]

First of all, while observing that the Commission’s new guidelines were not applicable at the time the decision cited was adopted, the General Court decides to refer to them because they codify the Commission’s practice concerning the application of the criteria of the Altmark judgment and provide useful guidance on the application of those criteria in the very-high-speed electronic communications sector.


Certaines des statistiques qui ont été citées étaient totalement tordues et très trompeuses.

Some of the statistics I have heard quoted are totally twisted and are very misleading.


Très récemment, l’un des conseillers les plus importants du Premier ministre britannique, Lord Turner, a qualifié l’axiome selon lequel les immigrants étaient nécessaires pour pallier la diminution des travailleurs de, je cite, «économiquement primitif et complètement incorrect».

Just recently, one of the British Prime Minister’s most important advisers, Lord Turner, described the axiom that immigrants are necessary to make up for the shortage of workers as, and I quote, ‘economically illiterate and completely incorrect’.


Il existait par ailleurs des exemples de coopération très fructueuse entre certains États membres dans les régions adjacentes à leurs frontières communes, qui n'étaient jamais cités dans les discussions au niveau européen.

There were also examples of highly successful co-operation between certain Member States in regions along their common borders, which were not being discussed at EU level.


Il existait par ailleurs des exemples de coopération très fructueuse entre certains États membres dans les régions adjacentes à leurs frontières communes, qui n'étaient jamais cités dans les discussions au niveau européen.

There were also examples of highly successful co-operation between certain Member States in regions along their common borders, which were not being discussed at EU level.


Monsieur le Président, le discours de mon collègue était plutôt révélateur; en effet, certains des chiffre qu'il a cités étaient très étonnants.

Mr. Speaker, my colleague's speech was an eye opener in many respects, because a few of the numbers that he put out there were quite astonishing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cités étaient très ->

Date index: 2023-02-21
w