Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens seront davantage » (Français → Anglais) :

- promouvoir une société civile plus forte, dans laquelle les citoyens auront accès à l'information, participeront aux décisions et seront davantage sensibilisés aux questions relatives à l'environnement.

- To promote a strengthened civil society, in which the public has access to environmental information, participates in environmental decision making and environmental awareness is enhanced.


Des feuilles de route ont déjà été publiées ou le seront prochainement pour les différentes actions. Elles contiendront davantage de détails sur les initiatives prévues et donneront aux parties intéressées et aux citoyens la possibilité de donner leur avis sur les projets de la Commission.

Roadmaps for individual actions have already been published or will be published shortly, giving further details on the planned initiatives and providing the opportunity for stakeholders and citizens to give feedback on the Commission's plans


Des moyens innovants seront définis en vue d'accroître la cohérence des politiques, de trouver des compromis et de gérer les conflits d'intérêts, de sensibiliser davantage le public aux résultats de la recherche et de stimuler la participation des citoyens au processus décisionnel.

Innovative ways will be developed to increase policy coherence, resolve trade-offs and manage conflicting interests and to improve public awareness of research results and the participation of citizens in decision making.


Des moyens innovants seront définis en vue d'accroître la cohérence des politiques, de trouver des compromis et de gérer les conflits d'intérêts, de sensibiliser davantage le public aux résultats de la recherche et de stimuler la participation des citoyens au processus décisionnel.

Innovative ways will be developed to increase policy coherence, resolve trade-offs and manage conflicting interests and to improve public awareness of research results and the participation of citizens in decision making.


Ceci est très important pour une meilleure réglementation dans la mesure où, si la meilleure législation élaborée demeure sur le papier, les citoyens serontçus, il s’agira d’abstrait uniquement, suscitant une approche davantage moqueuse vis-à-vis des efforts de la Commission et du Parlement. Aussi, les grilles d’évaluation en matière d’application et de mise en œuvre sont vraiment primordiales.

This is very important for better regulation, because, if the best designed legislation remains on paper, it will disappoint citizens, it will be just paper, and we will provoke a more cynical approach towards the efforts of the Commission and of Parliament, so enforcement and implementation scoreboards are really very important.


Dans ce contexte et à la suite des événements de Fukushima, d'autres initiatives de formation seront prochainement présentées dans le cadre du programme-cadre Euratom afin de renforcer davantage la culture de la sûreté nucléaire dans toute l'Europe en mettant l'accent sur l'élément humain en situation de crise et d'aider les citoyens à comprendre les technologies de fission nucléaire et les problèmes de radioprotection en général.

In this context and as a consequence of the Fukushima events, further training initiatives will be brought forward under the Euratom Framework Programme in the near future to further strengthen the nuclear safety culture throughout Europe, with particular emphasis on the human element in crisis situations, and to aid public understanding of nuclear fission technologies and radiation protection issues in general.


Dans ce contexte et à la suite des événements de Fukushima, d'autres initiatives de formation seront prochainement présentées dans le cadre du programme-cadre Euratom afin de renforcer davantage la culture de la sûreté nucléaire dans toute l'Europe en mettant l'accent sur l'élément humain en situation de crise et d'aider les citoyens à comprendre les technologies de fission nucléaire et les problèmes de radioprotection en général.

In this context and as a consequence of the Fukushima events, further training initiatives will be brought forward under the Euratom Framework Programme in the near future to further strengthen the nuclear safety culture throughout Europe, with particular emphasis on the human element in crisis situations, and to aid public understanding of nuclear fission technologies and radiation protection issues in general.


- promouvoir une société civile plus forte, dans laquelle les citoyens auront accès à l'information, participeront aux décisions et seront davantage sensibilisés aux questions relatives à l'environnement;

- To promote a strengthened civil society, in which the public has access to environmental information, participates in environmental decision making and environmental awareness is enhanced.


Le fait est que la décision-cadre du Conseil rendra les droits des citoyens plus visibles, de sorte que les services de police, les avocats, les traducteurs, les suspects ainsi que les prévenus seront davantage sensibilisés à ces droits et, le cas échéant, seront probablement plus à même de respecter ces normes européennes.

It is clear that the Framework Decision will also make citizen's rights more visible. This should mean that police officers, lawyers, translators, suspects and defendants are more aware of those rights and are more likely to comply with those European standards.


Si vous et votre Commission êtes défaits, le Parlement et la démocratie seront vainqueurs, et les citoyens auront davantage confiance en l’Europe.

If you and your Commission are defeated, Parliament and democracy will be the winners, and the people will have more confidence in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens seront davantage ->

Date index: 2022-07-30
w