Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens savent parfaitement » (Français → Anglais) :

Il faut dire une chose clairement: les petits pays et les pays qui accueillent beaucoup de touristes ont beaucoup de mal à faire accepter ces amendes à leurs propres citoyens, à leur faire comprendre qu’il s’agit de faire respecter la loi, si ces citoyens savent parfaitement que dans la pratique, d’autres sont à l’abri de toute sanction.

One thing must be made clear: small countries or countries with a great deal of tourism find it particularly difficult to secure understanding from their own citizens about penalties, that is about law enforcement, if the latter are absolutely sure that others are, in practice, under no threat of penalty.


À un moment où des millions de citoyens européens craignent pour leur emploi, à un moment où des milliards, voire des trillions d’euros de fonds publics sont utilisés pour sauver des banques et des compagnies d’assurance en faillite, y compris aux États-Unis - une situation que vous décrivez comme menant à l’enfer -, dans une situation dont les gens savent parfaitement qu’en fin de compte, ce sont eux qui devront payer, que ce soit en euros ou en couronnes. Dans cette situation, voilà que le Conseil européen dit à ces personnes que le ...[+++]

At a time when millions of people in Europe are worried about their jobs, at a time when bankrupt banks and insurance companies, including in the US, are being bailed out by public funds to the tune of billions or even trillions, which you describe as the path to hell, in a situation in which people know that ultimately they must pay out of their taxes, be they euros or crowns; in this sort of situation the European Council is saying to these people, we have no interest in your employment problems. We have no time for that.


Ceux qui le savent très bien, Monsieur le Président, sont des personnes exemplaires - comme Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov de ce Parlement, candidat au prix à la coopération Prince des Asturies et candidat au prix Nobel de la paix -, qui luttent courageusement pour leurs droits en tant que personnes et que citoyens et, en définitive, pour leur liberté, car ils savent parfaitement qu’en fin de compte, Monsieur le Président, ...[+++]

The people who know this best, Mr President, are exemplary people – such as Oswaldo Payá, the winner of this Parliament’s Sakharov Prize, nominee for the Prince of Asturias Cooperation Prize and nominee for the Nobel Peace Prize – who bravely fight for their rights as people and as citizens and ultimately for their freedom, because they are perfectly aware that at the end of the day, Mr President, freedom – as a compatriot of mine said some years ago – does not make men happier, but simply makes them men.


De ce point de vue, les États, et encore plus les institutions supranationales, sont les garants de nos tentatives, en tant que citoyens, de répondre à nos besoins - ils en sont les garants, mais non les maîtres - car ils savent parfaitement ne pas pouvoir constituer une réponse exhaustive aux attentes du cœur de l’homme.

From this viewpoint, the states and especially the supranational institutions, are guarantors of the attempts that we citizens make to respond to our needs – they are guarantors, not masters – and they are such because they are well aware that they cannot be the final answer to people’s heartfelt desires.


De ce point de vue, les États, et encore plus les institutions supranationales, sont les garants de nos tentatives, en tant que citoyens, de répondre à nos besoins - ils en sont les garants, mais non les maîtres - car ils savent parfaitement ne pas pouvoir constituer une réponse exhaustive aux attentes du cœur de l’homme.

From this viewpoint, the states and especially the supranational institutions, are guarantors of the attempts that we citizens make to respond to our needs – they are guarantors, not masters – and they are such because they are well aware that they cannot be the final answer to people’s heartfelt desires.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens savent parfaitement ->

Date index: 2022-09-05
w