Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens québécois qu'effectivement » (Français → Anglais) :

L’objectif est de s’assurer que les citoyens européens peuvent effectivement jouir de leurs droits au quotidien, dans le cadre de leur travail, de leurs études, de leur vie personnelle, de leurs voyages, de leurs achats au sein de l’UE et de leur participation au processus décisionnel de l’UE.

The aim is to ensure that EU citizens can effectively enjoy their rights in everyday life when working, studying, living, travelling or shopping in the EU and when participating in the EU’s decision-making process.


L’objectif est de s’assurer que les citoyens européens peuvent effectivement jouir de leurs droits au quotidien, dans le cadre de leur travail, de leurs études, de leur vie personnelle, de leurs voyages, de leurs achats au sein de l’UE et de leur participation au processus décisionnel de l’UE.

The aim is to ensure that EU citizens can effectively enjoy their rights in everyday life when working, studying, living, travelling or shopping in the EU and when participating in the EU’s decision-making process.


On pourrait réinjecter des fonds pour nous permettre de garder cette vitalité et pour démontrer à certains citoyens québécois qu'effectivement, au Canada, il peut y avoir un dynamisme à l'extérieur du Québec.

We could reinject funds that would allow us to maintain that vitality and to demonstrate to certain Quebec citizens that in fact, in Canada, there can be some vitality outside Quebec.


Dans sa communication du 25 novembre 2013 intitulée «Libre circulation des citoyens de l'Union et des membres de leur famille: cinq actions pour faire la différence»[1], la Commission a précisé les droits et obligations des citoyens de l'Union prévus par la législation européenne sur la libre circulation et défini cinq actions devant aider les autorités nationales à l'appliquer effectivement sur le terrain.

In the Communication of 25 November 2013 "Free movement of EU citizens and their families: Five actions to make a difference"[1], the Commission clarified EU citizens' rights and obligations under EU rules on free movement and set out five actions to help national authorities effectively apply those rules on the ground.


Le 1 juillet est effectivement une date très importante pour beaucoup de citoyens québécois.

July 1 is indeed a very important date for most people living in Quebec.


3. Le départ du citoyen de l'Union ou son décès n'entraîne pas la perte du droit de séjour de ses enfants ou du parent qui a effectivement la garde des enfants, quelle que soit leur nationalité, pour autant que ceux-ci résident dans l'État membre d'accueil et soient inscrits dans un établissement scolaire pour y suivre un enseignement, jusqu'à la fin de leurs études.

3. The Union citizen's departure from the host Member State or his/her death shall not entail loss of the right of residence of his/her children or of the parent who has actual custody of the children, irrespective of nationality, if the children reside in the host Member State and are enrolled at an educational establishment, for the purpose of studying there, until the completion of their studies.


Dans certains cas spécifiques lorsqu'il est permis de douter qu'un citoyen de l'Union ou les membres de sa famille remplissent les conditions énoncées aux articles 7, 12 et 13, les États membres peuvent vérifier si c'est effectivement le cas.

In specific cases where there is a reasonable doubt as to whether a Union citizen or his/her family members satisfies the conditions set out in Articles 7,12 and 13, Member States may verify if these conditions are fulfilled.


Deuxièmement, quand on se réfère au fond du problème, ce qu'on remarque dans cette missive, c'est que le député de Charlesbourg a effectivement communiqué avec les membres des forces armées pour leur indiquer que-et j'ai le texte ici-advenant un oui au référendum, le 30 octobre dernier, les soldats québécois qui font partie de l'armée canadienne verraient toute leur prérogative, leur salaire, leurs échelons reconnus par le gouvernement du Québec, qui aurait une armée comme tout pays en a une, une armée restreinte il va sans dire (1020 ...[+++]

Second, the crux of the problem is that the member for Charlesbourg did indeed contact members of the Armed Forces in this letter in order to indicate to them that-I have the text here-if the yes side won in the October 30 referendum, the rights, salary levels and ranks of Quebec members of the Canadian Armed Forces would be recognized by the Government of Quebec which would have its own armed forces, like any other country, although obviously of limited size (1020) The reason this came up is that, during the referendum campaign, the federalists referred to precisely that matter, saying ``People will be losing their jobs, losing their jobs because they are Quebecers and Quebec will become a sovereign country. And either there will be no arm ...[+++]


Il n'y a pas que les habitants de l'Alberta, de la Colombie-Britannique et de l'Ontario qui le veulent. Les Québécois veulent aussi que tous les citoyens canadiens et tous les citoyens québécois puissent être admis à l'hôpital et recevoir des soins médicaux gratuitement, tout simplement parce qu'ils sont des citoyens de notre pays, et non pas parce qu'ils ont de l'argent.

It is not only the desire of the people of Alberta, B.C., and Ontario; the people of Quebec want free medicare through which all Canadian citizens and all citizens of Quebec can be admitted to the hospital not because they have money but because they are citizens.


Si le Parti réformiste avait été cohérent et intelligent dans son approche, il aurait appuyé les exigences du Bloc québécois en matière de transferts aux provinces pour l'aide sociale, l'éducation postsecondaire et la santé, et il aurait aussi appuyé les exigences du Bloc québécois en matière de réforme de l'assurance-emploi, dont on a besoin au plus vite, pour éviter cette détresse psychologique et économique des citoyens québécois et canadiens.

Had the Reform Party taken a coherent and intelligent approach, it would have supported the Bloc Quebecois in the matter of provincial transfers for welfare, post-secondary education and health and it would have supported the Bloc's demands for reform of employment insurance, which is needed immediately to avoid psychological and economic distress to the people of Quebec and Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens québécois qu'effectivement ->

Date index: 2022-12-19
w