Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens puissent effectivement " (Frans → Engels) :

La Commission entend veiller à ce que les citoyens puissent effectivement exercer leurs droits lorsqu’ils voyagent en avion.

The Commission is committed to ensure that citizens can effectively exercise their rights when travelling by air.


17. souligne que les consommateurs doivent pouvoir aisément exercer leurs droits, comme le prévoient les directives 1999/44/CE, 2005/29/CE et 2011/83/UE; demande aux États membres et à leurs autorités compétentes de conseiller clairement leurs citoyens qui souhaitent exercer les droits que leur confèrent ces directives; prie également la Commission et les États membres de veiller à ce que les consommateurs puissent effectivement demander réparation, notamment par le biais de mécanismes d'action collective, lorsque lesdits droits ont ...[+++]

17. Stresses that consumers must be able to exercise their rights easily, as provided for in Directives 1999/44/EC, 2005/29/EC and 2011/83/EU; asks Member States and their competent authorities to give clear advice to consumers who ask about such rights; further requests the Commission and Member States to ensure that consumers can effectively seek redress, also through collective mechanisms, in cases of violation of such rights, with effective enforcement by the competent national authorities;


Depuis l'adoption des directives 93/109/CE (sur le droit des citoyens de l'UE de participer aux élections européennes) et 94/80/CE (sur le droit d'éligibilité des citoyens de l'UE aux élections municipales), la Commission coopère activement avec les États membres pour que les citoyens de l'UE puissent effectivement exercer ces droits essentiels.

Since the adoption of Directive 93/109/EC (on the right of EU citizens to participate in European elections) and Directive 94/80/EC (on the right of EU citizens to participate in municipal elections), the Commission has engaged in an active dialogue with Member States to ensure that EU citizens can actually enjoy these important rights in practice.


«Je tiens à faire en sorte que tous les citoyens de l’Union puissent effectivement exercer leurs droits à la libre circulation.

“I want to ensure that all EU citizens can effectively enjoy their free movement rights.


1. Sans préjudice des principes de neutralité de la technologie et des services, les États membres prennent, en coopération avec la Commission, toutes les mesures nécessaires pour garantir qu'une portion du spectre harmonisée et suffisante aux fins de la couverture et de la capacité soit attribuée dans l'Union, ce qui permettra à celle-ci d'avoir le plus haut débit au monde, afin que les applications sans fil et la première place occupée par l'Europe pour ces services nouveaux puissent effectivement contribuer à la croissance économique et à la réalisation de l'objectif consistant à assurer à tous les ...[+++]

1. Without prejudice to the principles of service and technology neutrality, Member States, in cooperation with the Commission, shall take all steps necessary to ensure that sufficient harmonised spectrum for coverage and capacity purposes is allocated within the Union, enabling the Union to have the fastest broadband speed in the world, in order to ensure that wireless applications and European leadership in new services contribute effectively to economic growth, and to achieve the target for all ...[+++]


31. rappelle la nécessité de tenir compte, dans le cadre des politiques intégrées de l'Union, de la situation des régions présentant des caractéristiques territoriales spécifiques, en particulier des régions ultrapériphériques définies à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de sorte que ces dernières, leurs entreprises, leur main d'œuvre et leurs citoyens puissent être véritablement intégrés dans le marché intérieur de l'Union de manière à pouvoir profiter effectivement de ses avantages; ...[+++]

31. Recalls the need to take account, under the EU's integrated policies, of the situation of regions with specific territorial characteristics, particularly the outermost regions as defined in Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union, so that those regions and their enterprises, workforce and citizens can be fully integrated into the EU internal market and thus benefit fully from it; encourages the Commission to retain, and further develop, the specific provisions for these regions; recalls the need to establish the wider European neighbourhood action plan referred to in Commission Communication COM(2004)0343 ...[+++]


31. rappelle la nécessité de tenir compte, dans le cadre des politiques intégrées de l'Union, de la situation des régions présentant des caractéristiques territoriales spécifiques, en particulier des régions ultrapériphériques définies à l'article 349 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, de sorte que ces dernières, leurs entreprises, leur main d'œuvre et leurs citoyens puissent être véritablement intégrés dans le marché intérieur de l'Union de manière à pouvoir profiter effectivement de ses avantages; ...[+++]

31. Recalls the need to take account, under the EU's integrated policies, of the situation of regions with specific territorial characteristics, particularly the outermost regions as defined in Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union, so that those regions and their enterprises, workforce and citizens can be fully integrated into the EU internal market and thus benefit fully from it; encourages the Commission to retain, and further develop, the specific provisions for these regions; recalls the need to establish the wider European neighbourhood action plan referred to in Commission Communication COM(2004)0343 ...[+++]


Personne ne peut prétendre œuvrer pour la participation des citoyens sans garantie que les femmes, aussi bien que les hommes, puissent effectivement participer.

No one can say they are working for participation if they do not guarantee that it is both women and men who are participating.


La directive proposée n'introduira des règles harmonisées spécifiques que dans les domaines où cela est strictement nécessaire pour faire en sorte que les entreprises et les citoyens puissent effectivement fournir et recevoir des services de la société de l'information dans toute l'Union, indépendamment des frontières.

The proposed Directive would establish specific harmonised rules only in those areas strictly necessary to ensure that businesses and citizens could supply and receive information society services throughout the EU, irrespective of frontiers.


Je suis convaincu que, tant qu'il sera ministre, il acceptera que les citoyens ayant une double nationalité et les nouveaux citoyens puissent effectivement voyager, mais ce n'est pas ce que je comprends quand je lis le projet de loi, et c'est quelque chose qui me dérange.

I have no doubt that while he's the minister, he would accept that dual citizens, new citizens could actually travel, but that's not what I read when I read the bill. I'm troubled by that.


w