Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyens pourront saisir » (Français → Anglais) :

Cette adhésion offrira en effet une nouvelle possibilité de recours aux citoyens: ils pourront ainsi saisir la Cour européenne des droits de l’homme d’une plainte pour violation des droits fondamentaux par une institution de l’UE ou un État membre, dans le cadre d’une action ou d’un défaut d’action.

This accession will actually provide citizens with a new means of recourse: they will now be able to refer a case to the European Court of Human Rights if their fundamental rights are infringed by an EU Institution or a Member State on account of an action or failure to act on their part.


que n’aient pas encore été publiés les textes des décisions adoptées dans le cadre de la coopération Schengen, devenues le 20 mai dernier droit à part entière de l’Union européenne et de la Communauté. À quel titre et sous quelle forme les citoyens de l’Union européenne pourront‑ils saisir la Cour ou les autorités judiciaires des États membres pour des dispositions inaccessibles en fait ?

the texts of the decisions adopted in the context of Schengen cooperation have not yet been published, despite the fact that since 20 May 1999 such decisions have been fully incorporated into EU and Community law; this begs the question of how EU citizens can seek redress from the Court or the judicial authorities of Member States in respect of provisions that are actually inaccessible;


En outre, elle traduira l'idée de développement durable en des termes concrets que nos citoyens pourront saisir et en mesures concrètes qu'ils pourront voir.

And it will translate the idea of sustainable development into concrete terms our citizens can grasp and concrete action they can see.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens pourront saisir ->

Date index: 2022-08-25
w