Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens pourraient bénéficier " (Frans → Engels) :

La rapporteure estime que le secteur public, y compris la Commission, doivent montrer l'exemple, non seulement en raison du gain de productivité qui peut être réalisé par un accès facile et à un coût raisonnable aux applications et technologies les plus performantes, mais aussi parce que les citoyens pourraient bénéficier de services publics plus efficaces et innovants.

The Rapporteur believes that the public sector, including the Commission itself, must take the lead. Not just because of the gain of productivity that can achieved by easily accessing the best performing applications and technologies at affordable costs, but because in addition citizens would be able to benefit from more efficient and innovative public services.


En cas de crise ayant ou susceptible d'avoir des conséquences négatives pour un nombre important de citoyens de l'Union, et si l'État membre prêtant assistance le demande, les coûts pourraient être remboursés au prorata par les États membres dont les citoyens non représentés ont la nationalité, le montant des coûts étant divisé par le nombre de citoyens ayant bénéficié d'une assistance.

In the event of a crisis which has or may have had an adverse impact on a significant number of citizens of the Union, and if requested by the assisting Member State, unrepresented citizens' Member States of nationality should reimburse costs on a pro-rata basis, by dividing the costs incurred by the number of citizens assisted.


Tous les citoyens pourraient de cette façon bénéficier de la libre circulation dans l'Union européenne.

This would contribute to enabling all citizens to enjoy the free movement in the European Union.


En effet, vu l'urgence due au blocage de la proposition au Conseil pendant deux ans, il est d'avis que tout retard occasionné par le dépôt d'amendements et, en conséquence, par une deuxième lecture qui risque de prendre du temps ne ferait qu'aggraver les souffrances des citoyens les plus démunis de l'Union qui pourraient bénéficier du programme de distribution de denrées alimentaires.

Given the urgent situation created by the blocking of the proposal at the Council for two years, your rapporteur considers that any delay linked to the tabling of amendments and, as a consequence, a possible lengthy second reading procedure would only cause longer suffering to the most deprived EU citizens who could benefit from the food distribution programme.


Cette approche positive signifie que nous avons envisagé de façon réaliste les intérêts en jeu, la valeur des industries, le travail accompli par les travailleurs de ce secteur et donc son importance pour l'économie européenne dans son ensemble, mais aussi le rôle du citoyen, du consommateur, en commençant par les plus défavorisés, qui ne peuvent que bénéficier du passage au numérique si on les aide à faire cette transition: je sais que certains pays, parmi lesquels la France, organisent des campagnes d'information et de soutien à cet égard, mais faute de suivi, ces citoyens pourraien ...[+++]

A positive approach means that we have taken a realistic look at the interests at stake, at the value of the industries, at the work performed by workers in this sector and therefore at its significance in the European economy as a whole, but also at the role of the citizen, the consumer, starting with the least advantaged, who are set to benefit from the digital switchover if they are helped to make this transition: I know that some countries, including France, are running information and support campaigns in this connection, but if not followed up these citizens might well have difficulties.


Grâce à Internet, tout citoyen et toute entreprise pourraient bénéficier d'un meilleur accès aux informations du service public.

The Internet could give all citizens and undertakings easier access to the public sector.


Pour bénéficier des facilités de contrôles à l'entrée, les citoyens de l'UE pourraient, dans l'attente d'une généralisation des passeports biométriques, bénéficier de dispositifs nationaux.

To benefit from minimum border checks, EU citizens could, in the run-up to the full introduction of biometric passports, benefit from interim schemes deployed voluntarily by the individual Member States.


Pour bénéficier des facilités de contrôles à l'entrée, les citoyens de l'UE pourraient, dans l'attente d'une généralisation des passeports biométriques, bénéficier de dispositifs nationaux.

To benefit from minimum border checks, EU citizens could, in the run-up to the full introduction of biometric passports, benefit from interim schemes deployed voluntarily by the individual Member States.


L'idée sous-jacente est que les coûts afférents seraient à la charge des contribuables d'un État membre, à savoir la Suède, si bien que des citoyens d'un autre État membre pourraient bénéficier d'un service qui est illégal dans des pays comme l'Irlande et le Portugal ainsi que dans certains nouveaux États membres tels que la Pologne et Malte.

The underlying logic of the proposal is that taxpayers in one Member State of the EU - Sweden - would bear the costs and therefore, in practice, offer services to citizens from other Member States for an activity which is illegal in Member States such as Ireland and Portugal as well as in the new Member States of Poland and Malta.


Grâce à Internet, tout citoyen et toute entreprise pourraient bénéficier d'un meilleur accès aux informations du service public.

The Internet could give all citizens and undertakings easier access to the public sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens pourraient bénéficier ->

Date index: 2025-04-19
w