Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je prends cela très au sérieux.

Vertaling van "citoyens je prends cela très " (Frans → Engels) :

Vous avez donc soulevé un point très important et, à titre de ministre de la Justice, je prends cela très au sérieux étant donné que cela concerne mon propre programme législatif.

The general point being raised is a very important one and one that, as Minister of Justice, I will take very seriously as it relates to my own legislative agenda.


Je prends cela très au sérieux.

I take the point very seriously.


Comme j'ai moi-même plus de 65 ans, je prends cela très au sérieux, comme vous tous, je n'en doute pas.

Being over the age of 65, I take that quite seriously, and I'm sure many of you do as well.


Je prends cela très au sérieux.

I give every serious consideration to this.


En présentant ce projet de loi, le gouvernement se soustrait à la plus importante responsabilité de tout gouvernement: la sécurité de ses citoyens. Je prends cela très au sérieux, tout comme les Canadiens.

If the Conservative government took this seriously, it would dismantle the bill, but not the registry.


La Commission prend cela très au sérieux.

The Commission is taking this very seriously.


Je prends cela très au sérieux, ayant la responsabilité de l'heure des questions.

I take that very seriously, having responsibility for Question Time.


En effet, je prends cela très au sérieux, car je ne veux pas que les mesures que je prends, après approbation par les États membres, aient pour conséquence une aggravation de la situation en faussant ou en réduisant la capacité des entreprises à planifier et à organiser leur production, qui, bien entendu, se voit entravée si les chaînes d’approvisionnement et de production sont ébranlées ou interrompues par des interventions comme celles-là.

I take this very seriously indeed, because I do not want my actions, as agreed by the Member States, to have the effect of making a bad situation worse by further disrupting or undermining the ability of companies to plan ahead and to organise their production, which, of course, is hampered if supply and production chains are undermined or disrupted by interventions such as these.


Je prends cela très au sérieux et je continuerai à le faire pendant toute la présidence autrichienne.

I take that very seriously and will continue to do so during the Austrian presidency.


Mais nous devons aussi, et je prends cela très au sérieux, agir immédiatement. Nos activités ne peuvent donc pas uniquement consister à attendre, et je suis volontiers disposé à transmettre aussi au président Prodi et à mon collègue M. Byrne le message que j'emporte ici.

What we must then do, and I take this very seriously, is act immediately, so that we are doing more than just waiting and I am quite prepared to also communicate the message, which I am announcing here, to President Prodi and to my colleague David Byrne.




Anderen hebben gezocht naar : prends     prends cela     point très     prends cela très     ses citoyens     citoyens je prends     commission prend     commission prend cela     prend cela très     citoyens je prends cela très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens je prends cela très ->

Date index: 2022-07-05
w