Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyens européens ait crû considérablement " (Frans → Engels) :

7. se félicite du fait que l'espérance de vie des citoyens européens ait crû considérablement et que, par conséquent, le taux d'emploi des travailleurs âgés ait connu une croissance rapide depuis 2000; encourage les États membres à élaborer des politiques et à échanger leurs meilleures pratiques en vue de favoriser l'emploi des travailleurs âgés;

7. Welcomes the fact that the life expectancy of European citizens has grown significantly, and therefore the employment rate of older workers has been rising rapidly since 2000; encourages Member States to develop policies and exchange best practices to favour the employment of older workers;


Bien que la situation actuelle n'ait pas posé de problèmes pour les citoyens européens jusqu'à présent, la Commission a demandé au autorités du Brunei Darussalam d'accorder une exemption de visa de 90 jours aux citoyens de l'UE.

Even though the current situation did not lead to problems for EU citizens so far, the Commission requested the authorities of Brunei Darussalam to grant EU citizens a 90-days visa waiver.


Concernant l'annulation de la directive GSM et, en conséquence, la possibilité d'utilisation de fréquences par les services 3G, on peut espérer que cette mesure bénéficiera aux citoyens européens en réduisant considérablement les obstacles au développement des services avancés de communication mobile et en contribuant à combler le fossé numérique géographique.

Regarding the repealing of the GSM Directive and consequently the possibility of frequencies being used by 3G services, it is hoped that the measure will benefit European citizens by significantly reducing the obstacles to the development of advanced mobile communication services and by helping to surmount the geographic digital divide.


Concernant l'annulation de la directive GSM et, en conséquence, la possibilité d'utilisation de fréquences par les services 3G, on peut espérer que cette mesure bénéficiera aux citoyens européens en réduisant considérablement les obstacles au développement des services avancés de communication mobile et en contribuant à combler le fossé numérique géographique.

Regarding the repealing of the GSM Directive and consequently the possibility of frequencies being used by 3G services, it is hoped that the measure will benefit European citizens by significantly reducing the obstacles to the development of advanced mobile communication services and by helping to surmount the geographic digital divide.


Il faut que, avec le règlement, le citoyen européen ait l'assurance que, en cas de problème, il peut recourir à certains mécanismes et à certains droits minimaux.

This regulation should give European citizens confidence that, in the event of problems, there are certain mechanisms and minimum rights they can fall back on.


L’importance de ce point a été largement reconnue, tout comme le besoin d’achever rapidement le marché intérieur pour faire en sorte que chaque entreprise et citoyen européen ait le droit réel et effectif de choisir son fournisseur.

The importance of this was widely recognised, as was the need to rapidly complete the internal market, to ensure that every EU business and citizen has the real and effective right to chose his or her supplier.


Je suis fière, déclare Mme Peijs - et je suis entièrement d’accord avec elle -, que le citoyen européen ait, avec un tel sens de l’innovation, si rapidement adopté l’euro et abandonné sa propre monnaie.

Mrs Peijs is proud – and I could not agree more – that European citizens have so quickly adopted the euro with such a great sense of innovation and have put their own currencies to one side.


Nos échanges et nos investissements ont déjà crû considérablement et seront encore davantage stimulés par ces accords européens, au bénéfice des entreprises et des consommateurs.

Our trade and investment have already grown considerably and will be further boosted by the Europe agreement, providing benefits both to businesses and to consumers.


Les citoyens UE sont plus nombreux à souhaiter que le Parlement européen ait plus de pouvoir (44%) qu'à souhaiter qu'il en ait moins (33%).

More EU citizens would like to see the European Parliament gain in power (44%) than not (33%).


Les Etats membres doivent avant tout adopter toutes les mesures nécessaires afin que la législation européenne entre en vigueur sur leur territoire : les procédures et les délais de transposition varient considérablement d'un Etat membre à un autre et ceci a comme conséquence que tous les citoyens européens ne disposent pas des mêmes facilités d'exercer leurs droits au même moment.

The Member States must first and foremost adopt all the measures necessary for the Community legislation to take effect on their territory: the procedures used and the time taken for transposition vary considerably from one Member State to another, with the result that European citizens do not all enjoy the same rights at the same time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyens européens ait crû considérablement ->

Date index: 2025-02-21
w