Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citoyenne serait très » (Français → Anglais) :

Une réponse est dans l'ordre des choses et avant que le ministre britannique de l'Intérieur rende sa décision, il serait très utile que le gouvernement du Canada, par l'intermédiaire de sa ministre, donne suite à une requête qui lui a été présentée par une citoyenne canadienne résidant à Montréal qui, en 1973, a été victime de torture, comme tant d'autres personnes, et de sévices corporels qu'elle a décrits dans un affidavit qui démontre jusqu'à quel point des crimes auraient été commis, crimes qui ne doivent pas ...[+++]

An answer would be nice and before the British Minister of the Interior makes his decision, it would be useful if the Government of Canada, through the minister, were to follow up on a request made by a Canadian woman from Montreal, who was tortured, in 1973, as many others were, and suffered physical injuries that she has described in an affidavit that proves the extent of the crimes that were committed and that cannot go unpunished.


Mme Rivka Augenfeld: Ce serait logique si les règles étaient très claires, si les raisons étaient claires, et si la personne, étant citoyenne canadienne, avait entièrement accès aux tribunaux pour se défendre, de façon à s'assurer qu'il n'y a aucun traitement arbitraire ou discrétionnaire.

Ms. Rivka Augenfeld: It could make sense if the rules are very clear, if the reasons are clear, and if the person being a citizen has full access to the courts and to defend him or herself, so that it not be something that is arbitrary and discretionary—


une telle possibilité de participation citoyenne serait très sérieusement affectée dès lors qu'une des autorités législatives ne devrait rendre accessibles ses travaux préparatoires et ses débats que lors de la décision finale ou postérieurement;

this possibility of public participation would be gravely undermined if one of the legislative authorities were required to make its preparatory deliberations and discussions accessible only when the final decision is taken or later;


une telle possibilité de participation citoyenne serait très sérieusement affectée dès lors qu'une des autorités législatives ne devrait rendre accessibles ses travaux préparatoires et ses débats que lors de la décision finale ou postérieurement;

this possibility of public participation would be gravely undermined if one of the legislative authorities were required to make its preparatory deliberations and discussions accessible only when the final decision is taken or later;


– une telle possibilité de participation citoyenne serait très sérieusement affectée dès lors qu'une des autorités législatives ne devrait rendre accessibles ses travaux préparatoires et ses débats que lors de la décision finale ou postérieurement;

– this possibility of public participation would be gravely undermined if one of the legislative authorities were required to make its preparatory deliberations and discussions accessible only when the final decision is taken or later;


Adopter la même attitude ici en Chambre, ce serait un beau geste d'unité, un message clair qui serait très bien reçu par l'ensemble des citoyens et citoyennes.

To take the same position here in this House would be a nice gesture for unity, a clear message that would be very well received by all citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyenne serait très ->

Date index: 2022-09-30
w