Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen devait garantir " (Frans → Engels) :

Finalement, ceux qui se ramasseront avec des informations seront les citoyens ordinaires qui, eux, risqueront de laisser couler ces informations un tant soit peu, car, encore une fois, ce n'est pas avec ce projet de loi qui nous est présenté et avec des règlements qu'on n'a pas encore aujourd'hui et qu'on devait avoir vendredi qu'on peut garantir à la population, aux citoyens ordinaires, qu'il n'y aura pas un usage abusif des renseignements qui seront ...[+++]

Finally, those who will end up with information will be ordinary citizens, and there is a risk they might leak some of this information, because again, it's not with this bill and the regulations we don't have yet and were supposed to have Friday that we can guarantee the population, the ordinary citizens, that there will be no abusive use of the information provided.


Tous ces gens-là adhéraient au large consensus voulant que le gouvernement ait sa place dans la vie des citoyens et ils croyaient dans sa spécificité étant donné qu'il devait nécessairement et régulièrement intervenir sur le plan économique et sur le plan social pour garantir un plus haut niveau d'égalité, précisément parce que, par définition, l'économie de marché ne peut qu'engendrer de profondes et de graves inégalités.

All of these people were part of a broad consensus that believed in a government's place in a citizen's life, and believed in it particularly from the point of view of necessarily, on a continuing basis, involving itself in the economy and in society to ensure greater degrees of equality, precisely because the inherent thrust of a market economy is to create deep and pervasive inequalities.


Autrement dit, le citoyen devait garantir que les besoins du membre de la famille ou de la personne seraient satisfaits non pas aux frais de l'État, mais bien aux frais du parrain (1155) Lorsque nous regardons les familles, cela est probablement logique et rationnel, car, si nous voulons faire venir des membres de la famille, nous devrions être obligés de nous en occuper.

In other words, the citizen had to guarantee that the family member or individual would be looked after, not at the expense of the country, but at the expense of the sponsor (1155) When we look at families that probably makes sense and is rational, because if we want family members to be here then we should be obligated to look after them.


30. est convaincu que, toutes choses étant égales par ailleurs, le nouveau système ne doit pas alourdir les dépenses publiques globales ni la charge fiscale qui pèse sur les citoyens; en conclut que, si le nouveau système devait allouer directement des recettes fiscales, en tout ou en partie, au vu et au su de l'ensemble des citoyens, à l'Union, une réduction équivalente devrait être opérée ailleurs; suggère que les cours des comptes nationales et la Cour des comptes européenne soient invitées à contrôler et à ...[+++]

30. Is convinced that, all other things being equal, the new system must not increase overall public expenditure nor the tax burden for citizens; concludes that, should a new system directly allocate a tax, visible for all citizens, partly or in full, to the European Union, an equivalent reduction would have to be made elsewhere; suggests that the national courts of auditors and the European Court of Auditors should be invited to check and guarantee compliance with this principle;


30. est convaincu que, toutes choses étant égales par ailleurs, le nouveau système ne doit pas alourdir les dépenses publiques globales ni la charge fiscale qui pèse sur les citoyens; en conclut que, si le nouveau système devait allouer directement des recettes fiscales, en tout ou en partie, au vu et au su de l'ensemble des citoyens, à l'Union, une réduction équivalente devrait être opérée ailleurs; suggère que les cours des comptes nationales et la Cour des comptes européenne soient invitées à contrôler et à ...[+++]

30. Is convinced that, all other things being equal, the new system must not increase overall public expenditure nor the tax burden for citizens; concludes that, should a new system directly allocate a tax, visible for all citizens, partly or in full, to the European Union, an equivalent reduction would have to be made elsewhere; suggests that the national courts of auditors and the European Court of Auditors should be invited to check and guarantee compliance with this principle;


30. est convaincu que, toutes choses étant égales par ailleurs, le nouveau système ne doit pas alourdir les dépenses publiques globales ni la charge fiscale qui pèse sur les citoyens; en conclut que, si le nouveau système devait allouer directement des recettes fiscales, en tout ou en partie, au vu et au su de l'ensemble des citoyens, à l'Union européenne, une réduction équivalente devrait être opérée ailleurs; suggère que les cours des comptes nationales et la Cour des comptes européenne soient invitées à contrôler et à ...[+++]

30. Is convinced that, all other things being equal, the new system must not increase overall public expenditure nor the tax burden for citizens; concludes that, should a new system directly allocate a tax, visible for all citizens, partly or in full, to the European Union, an equivalent reduction would have to be made elsewhere; suggests that the national courts of auditors and the European Court of Auditors should be invited to check and guarantee compliance with this principle;


Je me réjouissais vraiment du discours que le président palestinien devait prononcer aujourd’hui dans cette Assemblée, lors de la conférence de presse et de notre déjeuner commun, et j’espérais connaître le point de vue que la Palestine entend adopter à la table des négociations dans l’espoir de garantir la paix aux citoyens de cette partie du monde.

I was truly looking forward to today’s speech of the Palestinian President in this House, at the press conference and during our joint lunch, and I expected to learn about the vision that Palestine intends to bring to the negotiating table in the hope of securing peace for the citizens of that part of the world.


En principe, les citoyens européens sont favorables à cette idée: récemment encore, 77 % des personnes interrogées ont réaffirmé que la PAC devait garantir aux agriculteurs un revenu équitable.

And in principle the European public is ready to pay. Just recently, there was yet another survey showing that 77% supported the idea of the CAP ensuring that farmers receive an appropriate level of income.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen devait garantir ->

Date index: 2025-04-12
w