Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cisjordanie s'inquiète vivement " (Frans → Engels) :

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]

11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in the West Bank; is deeply concerned by the stalemate in the dialogue and the mounting tensions between Isr ...[+++]


11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]

11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in the West Bank; is deeply concerned by the stalemate in the dialogue and the mounting tensions between Isr ...[+++]


2. condamne fermement la poursuite de l'utilisation, par les forces de sécurité, de la torture et d'autres peines ou traitements cruels ou dégradants à l'encontre des prisonniers; s'inquiète vivement pour l'intégrité physique et mentale des prisonniers;

2. Condemns firmly the continuing use of torture and other cruel or degrading treatment or punishment against prisoners by the security forces; is extremely worried about the prisoners’ physical and mental integrity;


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


En conséquence, la Commission européenne doute encore sérieusement de l'existence de conditions d'accueil appropriées pour les demandeurs d'asile et s'inquiète vivement de la situation des mineurs non accompagnés, autre catégorie de demandeurs d'asile.

As a consequence, the European Commission still has serious concerns about the availability of adequate reception conditions for asylum applicants and the situation of unaccompanied minor asylum applicants.


La Commission européenne s'inquiète vivement de ce que, sept ans après la signature, la Belgique et la Grèce n'ont toujours pas ratifié l'accord entre l'Union européenne, ses États membres et les Balkans occidentaux sur la création d'un espace aérien commun européen (l'«accord EACE»).

The European Commission is very concerned that 7 years after the signature Belgium and Greece have still failed to ratify the Agreement between the European Union, its Member States and the Western Balkans establishing a European Common Aviation Area (the "ECAA Agreement").


1. s'inquiète vivement de l'annonce, par le gouvernement israélien, de la construction de quelque 3 000 nouveaux logements en Cisjordanie, y compris à Jérusalem-Est;

1. Is deeply concerned by reports of the Israeli Government’s announcement regarding the construction of approximately 3 000 new housing units in the West Bank, including in East Jerusalem;


s'inquiète vivement, surtout en cette période de récession économique, de ce que la proposition de la Présidence tchèque n'oblige les femmes à abandonner leur emploi pour suivre leur voie «naturelle», c'est à dire s'occuper des enfants et autres personnes dépendantes; invite instamment le Conseil et les États membres à faire tous leurs efforts pour réaliser les objectifs de Barcelone en matière de garde d'enfants;

Is very concerned by the fact that, especially in times of economic recession, the Czech Presidency's proposal forces women to give up their jobs in order to follow their ‘natural’ path, i.e. to look after children and other dependents; urges the Council and the Member States to make every effort to achieve the Barcelona childcare goals;


rappelle que la liberté de circulation est un des piliers de la citoyenneté de l'Union et s'inquiète dès lors vivement qu'aucun État membre n'ait encore mis en œuvre correctement et exhaustivement la directive sur la libre circulation.

Points out that the right of free movement is a linchpin of Union citizenship and therefore finds it highly disturbing that no Member State has yet fully and properly implemented the Free Movement Directive.


Cela m'inquiète vivement. Je suis également très inquiète du fait que la majorité des Canadiens ont maintenant perdu de vue le fait que le Canada est une monarchie constitutionnelle et que de nombreux Canadiens ignorent au juste qui est le chef d'État du Canada.

I am also very concerned that the majority of Canadians have now lost sight of the fact that Canada is a constitutional monarchy and that many Canadians are hard put to answer the question as to who is the head of state of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cisjordanie s'inquiète vivement ->

Date index: 2023-08-29
w