Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «circulent déjà devraient » (Français → Anglais) :

L'Agence ferroviaire européenne a indiqué que les trains de passagers autres que ceux qui circulent déjà devraient pouvoir circuler dans le tunnel sous la Manche pour autant qu'ils assurent un niveau de sécurité équivalent et que toutes les exigences de l'UE en matière de sécurité soient respectées.

The European Railway Agency has made it clear that passenger trains, other than those already circulating, should be able to operate in the Channel tunnel provided that there is an equivalent high level of safety and that all EU safety requirements are met.


Les véhicules électriques qui étaient déjà en circulation avant l'entrée en vigueur de la présente directive devraient pouvoir être rechargés même s'ils ont été conçus pour se recharger à des points de recharge qui ne sont pas conformes aux spécifications techniques énoncées dans la présente directive.

Electric vehicles already in circulation before the entry into force of this Directive should be able to recharge, even if they were designed to recharge at recharging points that do not comply with the technical specifications set out in this Directive.


Ces services, Mesdames et Messieurs, ne devraient pas circuler au sein du marché intérieur européen, ce qui contribuera à réduire les réticences déjà exprimées par certains États membres au sein du Conseil.

These services, ladies and gentlemen, should not circulate within the European internal market, which will help to reduce the reservations of certain Member States, already expressed within the Council.


(4) Afin d'éviter que le modèle unique de permis de conduire européen ne vienne s'ajouter aux 110 modèles déjà en circulation, les États membres devraient prendre toutes les mesures nécessaires pour délivrer ce modèle unique à tous les détenteurs de permis.

(4) In order to prevent the single European driving licence model from becoming an additional model to the 110 already in circulation, Member States should take all necessary measures to issue this single model to all licence holders.


Les grandes publications naturistes nationales et internationales—je ne suis pas capable de vous les montrer, mais elles devraient déjà circuler—comme le magazine de la FCN Going Natural et la nouvelle revue de Michel Vaïs intitulée Naturisme au Québec feraient, tout comme divers guides de voyage naturistes, l'objet de sanctions.

Major national and international naturist publications I can't hold them up, but they should be circulating to you already such as FCN's Going Natural and Michel Vaïs' new magazine Naturisme Québec would, with various naturist travel guides, face penalties.


Afin de faciliter leur libre circulation, les membres de la famille qui n'ont pas la nationalité d'un État membre et qui ont déjà obtenu une carte de séjour devraient être exemptés de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée au sens du règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortiss ...[+++]

With a view to facilitating the free movement of family members who are not nationals of a Member State, those who have already obtained a residence card should be exempted from the requirement to obtain an entry visa within the meaning of Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement or, where appropriate, of the applicable national legislation.


Afin de faciliter leur libre circulation, les membres de la famille qui n'ont pas la nationalité d'un État membre et qui ont déjà obtenu une carte de séjour devraient être exemptés de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée au sens du règlement (CE) no 539/2001 du Conseil du 15 mars 2001 fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortiss ...[+++]

With a view to facilitating the free movement of family members who are not nationals of a Member State, those who have already obtained a residence card should be exempted from the requirement to obtain an entry visa within the meaning of Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement or, where appropriate, of the applicable national legislation.


Pour ce qui est des autres options ou des autres démarches pour les trois autres enjeux, la prémisse veut que même si nous reconnaissons que les détenteurs de droits devraient être indemnisés pour le matériel pour lequel ils veulent être indemnisés, Internet, comme je l'ai déjà dit la semaine dernière, présente certains problèmes, car sur la toile circule du matériel pour lequel il n'y a pas forcément d'attente de rémunération ou d ...[+++]

As far as the other options or approaches under the three other headings are concerned, the premise is that even though we do recognize that rights holders should be compensated for material where they want to be compensated, the Internet, as I said already last week, does present some challenges, because there is material flowing where there's not necessarily an expectation of remuneration or compensation, or even of control in the same way as in the analog world, and we want to recognize that we're talking about a different environment.


(18) En ce qui concerne les tunnels déjà en exploitation ou les tunnels qui n'ont pas été ouverts à la circulation publique au cours des 18 mois qui suivent l'entrée en vigueur de la présente directive, les États membres devraient être autorisés à accepter l'adoption de mesures de réduction des risques comme solution de substitution à l'application des exigences de la présente directive, lorsque les caractéristiques de l'ouvrage ne ...[+++]

(18 ) For tunnels already in operation or tunnels which have not been opened to the public within 18 months following the entry into force of this Directive, Member States should be allowed to accept the adoption of risk reduction measures as an alternative to the requirements of the Directive, where the tunnel does not allow for structural solutions to be implemented at reasonable cost.


(14) La protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel est uniquement régie par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données(19) et par la directive 97/66/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 décembre 1997 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des télécommunications(20), qui sont pleinement applicables aux services de la société de l'info ...[+++]

(14) The protection of individuals with regard to the processing of personal data is solely governed by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data(19) and Directive 97/66/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December 1997 concerning the processing of personal data and the protection of privacy in the telecommunications sector(20) which are fully applicable to information society services; these Directives already establish a Community legal framework in the field ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

circulent déjà devraient ->

Date index: 2023-05-22
w