Si, dans le cours normal des choses, on m'informait, moi ou quiconque occupe le fauteuil, que plus de cinq sénateurs souhaitent prendre la parole, il serait utile, lorsqu'on demande 15 minutes de plus pour des hommages, de préciser, avant d'appeler les déclarations de sénateurs, que les interventions seront de moins de trois minutes.
If, in fact, I — or whoever is in the Chair at that time — have received an indication, as I would expect to do in the normal course, of more than five senators wishing to speak, it would be useful, where a request has been made to use an additional 15 minutes for tributes, to indicate, before calling Senators' Statements, that less than three minutes would be available.