Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinq ans car nous soutiendrons » (Français → Anglais) :

Lorsque nous avons entrepris nos recherches dans certains territoires, nous avons constaté que les membres des Premières nations avaient un endettement énorme constitué des prêts qu'ils avaient contractés pour se loger. Ces prêts étaient des prêts de cinq ans, car il est rare que les prêts personnels soient offerts pour une période plus longue.

When we started researching in some of the territories, we found First Nation community members who were carrying tremendous debt loads that they had acquired in trying to provide housing for themselves over a five-year period, because typically a personal loan is not granted for longer than five years.


Si nous concluons de nouveau un accord de 10 ans, il faudrait effectuer une évaluation à mi-chemin après au moins cinq ans, car notre régime de soins de santé évolue rapidement et doit être en mesure de s'adapter aux besoins de nos populations.

If there is a 10-year accord again, we believe it needs to have a midway check in at least five years, because our health care system is evolving quickly and must be able to adapt to the changing needs of our jurisdictions.


Elle ne s’applique qu’à un nombre limité de produits, au produit final destiné au consommateur et - aux yeux de mon groupe - il s’agit d’un projet-pilote de cinq ans, car nous soutiendrons l’amendement avec la clause de suspension.

It only applies to a limited number of products, to the final product destined for the consumer, and – as far as my group is concerned – it is a 5-year pilot project because we shall support the amendment with the sunset clause.


Mais s'il n'y a pas de risque, il ne faut pas penser au cancer d'il y a cinq ans ou à celui qu'il y aura dans cinq ans, car nous allons tous mourir: tout ce qu'on mange est cancérigène.

However, as far as risk goes, we can't be thinking about cancer, whether five years ago, or five years from now, because we're all going to die some day.


Nous avons posé la même question à ces cinq agriculteurs, car quatre d'entre eux venaient de la province du Manitoba.

We asked the same question of these five farmers because four of them were from the province of Manitoba.


Je répondrai à une observation de Mme Theorin que nous ne sommes pas en mesure, à ce stade, de privilégier quatre ou cinq domaines, car la plate-forme de Beijing nous engage à accorder une priorité égale aux douze domaines, mais il va de soi que lorsque nous débattrons du cinquième programme d'action nous pourrons nous attacher à ret ...[+++]

As Mrs Theorin pointed out, we are not able at this stage to select four or five areas, given that we are required by the Beijing platform to give equal priority to the twelve areas but we could, of course, focus our attention on the fifth action programme when we discuss the selection of priorities at European level.


Nous soutiendrons la proposition de compromis, car nous voulons à tout prix éviter que le Parlement européen rejette la position commune.

We support the compromise proposal because it has been important to us to avoid having the common position rejected in the European Parliament.


C’est pourquoi, nous ne soutiendrons pas les amendements présentés a posteriori, car nous croyons que certains - ceux de M. Mulder - doivent être traités dans un autre contexte, bien que nous ne soyons pas opposés à leur contenu.

However, we will not give our support to amendments put forward a posteriori, because we think that some, such as those put forward by Mr Mulder, should be dealt with in another context, although, it must be said, we are not against what he is saying.


C’est pourquoi, nous ne soutiendrons pas les amendements présentés a posteriori , car nous croyons que certains - ceux de M. Mulder - doivent être traités dans un autre contexte, bien que nous ne soyons pas opposés à leur contenu.

However, we will not give our support to amendments put forward a posteriori , because we think that some, such as those put forward by Mr Mulder, should be dealt with in another context, although, it must be said, we are not against what he is saying.


Nous ne pouvons pas dire que nous voulons pouvoir mieux aider un certain groupe dans cinq ans, car nous ignorons combien d'argent nous aurons.

We cannot say that in five years we want to be able to better serve this group because we do not know how much money we will have.




D'autres ont cherché : prêts de cinq     nos recherches dans     rare     lorsque nous     moins cinq     nous     projet-pilote de cinq     car nous     car nous soutiendrons     cinq     aura dans     penser au cancer     ces cinq     nous avons     quatre ou cinq     douze domaines     theorin que nous     d'action nous pourrons     nous soutiendrons     être traités dans     c’est pourquoi nous     nous ne soutiendrons     groupe dans cinq     certain groupe dans     car nous ignorons     cinq ans car nous soutiendrons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq ans car nous soutiendrons ->

Date index: 2021-05-16
w