Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinq années écoulées paraissent raisonnables » (Français → Anglais) :

Si le présent rapport s'intéresse aux cinq années écoulées dans leur globalité, il est à noter que les controverses actuelles menacent lourdement les progrès accomplis à ce jour et soulèvent des questions quant au devenir des réformes lancées.

Whilst this report looks at the last five years as a whole, the current controversies pose a serious threat to the progress achieved so far and raise serious questions as to the future of the reforms already launched.


Les garanties ne sont pas exigées, dans le cas de subventions de valeur faible ou très faible, si le bénéficiaire a reçu au moins une subvention chaque année au cours des cinq années écoulées.

Guarantees shall not be required in the case of very low value grants or of low value grants where the beneficiary received at least one grant every year over the last five years.


Que restera-t-il une fois ces cinq années écoulées?

What will be left when these five years are up?


Enfin, certaines faiblesses et lacunes sont également apparues au grand jour durant les cinq années écoulées.

Finally, some weaknesses and deficits have also become apparent in the last five years.


Au début de 2009, les députés au Parlement européen seront engagés dans la campagne électorale et la Commission mettra la dernière main à ses travaux des cinq années écoulées.

Early 2009 will see the Members of the European Parliament involved in the European election campaigns and the European Commission finalising its work of the last five years.


3. Des informations ci-dessus, et en comparaison des contributions financières moyennes sollicitées par les organisations participantes - et leur ayant été accordées par la suite -, on peut conclure que les subventions allouées aux projets de Promeuro sélectionnés au cours des cinq années écoulées paraissent raisonnables.

3. From the above, and compared with the average financial contributions requested by participating organisations –and subsequently granted to them, it can be concluded that the subsidies allocated to Promeuro’s selected projects over 5 years appear reasonable.


Dans l'idéal, elles devraient être fournies pour la période couvrant les trois à cinq années précédant la mise en oeuvre de la mesure, ainsi que pour le futur — dans ce cas, sur la base des projections raisonnables qui seraient disponibles.

It should ideally be provided for periods of three to five years preceding the implementation of the measure and also for the future, on the basis of reasonable projections, if available.


Le débat a confirmé la contribution importante de la SEE à l'amélioration de la situation en matière d'emploi et au rapprochement des politiques de l'emploi menées au sein de l'Union européenne au cours des cinq années écoulées.

The debate confirmed the important contribution of the EES to the improved employment performance and the convergence of employment policies within the EU over the past five years.


Au cours des cinq années écoulées, la responsabilité sociale des entreprises est devenue l'un des grands thèmes auxquels est confrontée la communauté internationale.

Over the past five years corporate social responsibility has become one of the major issues facing the international community.


La Commission procède aujourd'hui à une évaluation des cinq années écoulées depuis ce sommet.

The Commission is currently preparing an evaluation of the full five-year period since Tampere.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq années écoulées paraissent raisonnables ->

Date index: 2025-06-25
w