Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant reçu
Ayant reçu une alimentation complémentaire
Aéronef ayant reçu une certification acoustique
Immigrant admis
Immigrant ayant obtenu le droit d'établissement
Immigrant reçu
Immigrante admise
Immigrante ayant obtenu le droit d'établissement
Immigrante reçue
Nourri à la dérobé
Personne au bénéfice d'une formation élémentaire
Personne ayant reçu une formation élémentaire
Résident permanent
Résidente permanente
Statut d'immigrant ayant reçu le droit d'établissement
Tissus ayant reçu un apprêt coloré

Traduction de «cibles ayant reçu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aéronef ayant reçu une certification acoustique

noise-certificated aircraft


tissus ayant reçu un apprêt colo

woven fabric which has been treated with a coloured finish


statut d'immigrant ayant reçu le droit d'établissement

landed full immigrant status




ayant reçu une alimentation complémentaire [ nourri à la dérobé ]

creep-fed [ creep fed ]


personne au bénéfice d'une formation élémentaire (1) | personne ayant reçu une formation élémentaire (2)

semi-skilled person


résident permanent | résidente permanente | immigrant reçu | immigrante reçue | immigrant admis | immigrante admise | immigrant ayant obtenu le droit d'établissement | immigrante ayant obtenu le droit d'établissement

permanent resident | landed immigrant | landed resident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données d’efficacité obtenues doivent être comparées avec celles concernant les animaux de l’espèce cible ayant reçu un médicament vétérinaire autorisé dans l’Union pour les mêmes indications d’utilisation chez la même espèce cible, ayant reçu un placebo ou n’ayant été soumis à aucun traitement.

The efficacy results obtained shall be compared with those from the target animal species that have received a veterinary medicinal product authorised in the Union for the same indications for use in the same target animal species, or a placebo or no treatment.


Les données d’efficacité obtenues devraient être comparées avec celles concernant les espèces cibles ayant reçu un médicament vétérinaire autorisé dans la Communauté pour les mêmes indications d’utilisation chez les mêmes espèces cibles, ou un placebo, ou n’ayant été soumis à aucun traitement.

The efficacy results obtained should be compared with those from the target animal species that have received a veterinary medicinal product authorised in the Community for the same indications for use in the same target animal species, or a placebo or no treatment.


Les données d’efficacité obtenues devraient être comparées avec celles concernant les espèces cibles ayant reçu un médicament vétérinaire autorisé dans la Communauté pour les mêmes indications d’utilisation chez les mêmes espèces cibles, ou un placebo, ou n’ayant été soumis à aucun traitement.

The efficacy results obtained should be compared with those from the target animal species that have received a veterinary medicinal product authorised in the Community for the same indications for use in the same target animal species, or a placebo or no treatment.


(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contra ...[+++]

(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and contract scientific positions, (iv) the number of full-time, part-time, and contract scientists who have been given “workforce adjustment” letters, (v) the number of full-time, part-time, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les données d’efficacité obtenues devraient être comparées avec celles concernant les espèces cibles ayant reçu un médicament vétérinaire autorisé dans la Communauté pour les mêmes indications d’utilisation chez les mêmes espèces cibles, ou un placebo, ou n’ayant été soumis à aucun traitement.

The efficacy results obtained should be compared with those from the target animal species that have received a veterinary medicinal product authorised in the Community for the same indications for use in the same target animal species, or a placebo or no treatment.


1. Les États membres veillent à ce que les enquêtes épidémiologiques relatives aux foyers de fièvre aphteuse soient effectuées par des vétérinaires ayant reçu une formation spéciale, au moyen de questionnaires élaborés dans le cadre des plans d'intervention visés à l'article 72, afin de garantir le caractère normalisé, rapide et ciblé de ces enquêtes.

1. Member States shall ensure that epidemiological inquiries in relation to outbreaks of foot-and-mouth disease are carried out by specifically trained veterinarians on the basis of questionnaires, prepared within the framework of the contingency plans provided for in Article 72, to ensure standardised, speedy and targeted inquiries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cibles ayant reçu ->

Date index: 2022-11-04
w