Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage touche aujourd » (Français → Anglais) :

B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;

B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alone, 2 million people lost their job;


B. considérant que la crise a eu des effets dévastateurs sur la vie de millions d'Européens, comme en témoignent les statistiques officielles de l'emploi: dans l'Union européenne, plus de 8 millions de personnes ont déjà perdu leur emploi depuis 2008, plus de 25 millions d'Européens sont actuellement sans emploi et, parmi ceux-ci, près de 11 millions sont au chômage depuis plus d'un an, le chômage touche aujourd'hui environ 10 millions de jeunes et au cours de l'année dernière uniquement, 2 millions de personnes ont perdu leur emploi;

B. whereas the crisis has had devastating consequences for the lives of millions of Europeans, as documented by official statistics on employment: in the EU, over 8 million people have already lost their job since 2008; more than 25 million Europeans are currently out of work, of whom almost 11 million have been unemployed for over a year; unemployment is currently affecting nearly 10 million young people; in the past year alone, 2 million people lost their job;


Le taux de chômage des jeunes – qui ont été durement touchés par la crise – dépasse aujourd’hui 21 %.

Young people have been severely hit by the crisis, with an unemployment rate over 21%.


A. considérant que le chômage dans l'Union touche aujourd'hui le nombre alarmant de 26,6 millions de personnes ;

A. whereas unemployment in the EU has reached the alarming level of 26,6 million people ;


A. considérant que le chômage dans l'Union touche aujourd'hui le nombre alarmant de 26,6 millions de personnes;

A. whereas unemployment in the EU has reached the alarming level of 26.6 million people;


Il est essentiel de veiller à ce que les jeunes Chypriotes possèdent des compétences correspondant aux attentes des employeurs pour que le pays puisse réduire le taux de chômage qui, dans cette tranche de la population, touche aujourd’hui plus de 40 % des moins de 25 ans, contre 9 % en 2008.

Ensuring that young Cypriots have the skills employers are looking for is vital if the country is to reduce its youth unemployment rate, which has increased from 9% in 2008 to more than 40% today among under 25s.


Le chômage au sein de l’UE touche aujourd’hui 23 millions de personnes, ce qui signifie qu’au cours de l’année dernière, un demi-million de personnes ont perdu leur emploi.

The number of unemployed people in the Union has reached over 23 million, which means that in the last year half a million people have lost their jobs.


L’UE doit continuer de prendre, à l'échelon européen, les mesures qui peuvent contribuer à la lutte contre le chômage, qui frappe des millions de nos concitoyens aujourd'hui. Une attention particulière doit continuer d’être accordée aux jeunes, particulièrement touchés par ce fléau.

The EU must continue to take the steps at the European level which can help to address the unemployment faced by millions today. Special attention must continue to be given to young people, who are particularly affected by the unemployment situation.


Tout juste aujourd'hui, le nouveau gouvernement du Canada a annoncé un programme destiné à aider les travailleurs âgés qui ont perdu leur emploi dans les collectivités qui connaissent un chômage chronique ou dans les secteurs touchés par la rationalisation et les fermetures d'entreprises, notamment le secteur forestier.

Just today, Canada's new government announced a program to address the needs of older workers who have lost their jobs in communities where the local economy is experiencing ongoing unemployment or industries affected by downsizing and closures, industries like forestry.


En effet, bien que l'économie française soit aujourd'hui plus prospère et plus compétitive et que le chômage diminue, l'exclusion sociale touche un nombre important d'hommes et de femmes et il existe un risque de voir se creuser l'écart entre ceux qui profitent de l'amélioration de l'emploi et ceux qui en resteraient durablement à l'écart".

In fact, although the French economy was now more prosperous and competitive and unemployment was falling, a large number of men and women were affected by social exclusion and there was the danger that the gap would widen between those who were benefiting from improvements in the employment market and those who would always be left by the wayside.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage touche aujourd ->

Date index: 2024-06-17
w