Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage restent très » (Français → Anglais) :

E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augmen ...[+++]

E. whereas, however, 9 Member States have yet to make use of the EGF, the amounts mobilised remain well below the maximum annual amount of EUR 500 million available and most applications are for regions in which per capita GDP is above the EU average and where the unemployment rate is relatively low; whereas, in view of this, it may be concluded that, although the improvements made to the original regulation were substantial, they remain limited when set against the increase in the number of collective redundancies recorded over recent years,


E. considérant néanmoins que 9 États membres n'ont toujours pas eu recours au FEM, que les montants mobilisés restent très en deçà du montant maximal annuel de 500 millions d'euros et que la majorité des demandes concerne des régions dont le PIB par habitant est supérieur à la moyenne de l'Union européenne et dont le taux de chômage reste modéré; considérant qu'il est possible d'en conclure que, si les améliorations apportées au règlement initial ont été importantes, elles restent modestes par rapport à l'augment ...[+++]

E. whereas, however, 9 Member States have yet to make use of the EGF, the amounts mobilised remain well below the maximum annual amount of EUR 500 million available and most applications are for regions in which per capita GDP is above the EU average and where the unemployment rate is relatively low; whereas, in view of this, it may be concluded that, although the improvements made to the original regulation were substantial, they remain limited when set against the increase in the number of collective redundancies recorded over recent years,


Mais nous souffrons à l'évidence toujours d'un manque de croissance et d'une montée du chômage: 25 millions de personnes sont sans emploi dans l'Union, et ce phénomène touche particulièrement les jeunes; quant aux projections de croissance pour l'année prochaine dans la zone euro, elles restent dans l'ensemble très modestes.

But we are still clearly suffering a lot from a lack of growth and increasing unemployment: 25 million people are unemployed in the Union, especially among young people, and growth projections for next year in the Eurozone remain on average very modest.


B. considérant que les chiffres du chômage restent très élevés dans certaines régions de l'Union et que certains groupes de travailleurs sont plus particulièrement touchés par rapport au reste de la population active,

B. whereas unemployment figures are still high in certain regions of the Union and where certain groups of workers are particularly badly affected compared to the rest of the working population,


B. considérant que les chiffres du chômage restent très élevés dans certaines régions de l'Union et que certains groupes de travailleurs sont plus particulièrement touchés par rapport au reste de la population active,

B. whereas employment figures are still high in certain regions of the Union and where certain groups of workers are particularly badly affected compared to the rest of the working population,


les différences régionales en matière d'emploi et de chômage restent très importantes.

Regional differences in employment and unemployment remain very high


5. considère que les critères applicables pour ranger dans l'objectif 2 des zones contiguës à une zone industrielle, rurale ou relevant de l'objectif 1, des zones rurales connaissant des problèmes socio-économiques graves du fait du vieillissement de la population agricole et des zones menacées par un niveau élevé de chômage, restent très mal définis, d'où des risques d'interprétation discrétionnaire et de manipulations, alors qu'il s'agit de régions où la fluidité de l'approvisionnement énergétique est primordiale;

5. Believes that the criteria for eligibility under Objective 2 for areas adjoining an industrial, rural or Objective 1 area, for rural areas suffering from social and economic problems owing to the ageing of the agricultural population, and for areas threatened by high unemployment, are excessively vague, with the consequent risk of discretionary interpretations which could be susceptible to manipulation; points out that all these are areas where a problem-free energy supply is crucial;


Mais plus sérieusement, nous pouvons constater, de façon surprenante, que malgré un débat aussi important que celui sur la réforme de l'assurance-chômage, un débat aussi important où, dans plusieurs comtés représentés par des députés libéraux, des manifestations très importantes ont lieu, malgré cela, ces députés qui ont été élus, rappelons-le, comme représentants de leur population, restent silencieux, probablement pour respecter, encore une fois, la ligne de parti.

But, more seriously, it is with some surprise that we note that even with a debate as important as that on unemployment insurance reform, which, in several ridings represented by Liberal MPs, has led to very large demonstrations, these MPs, who were elected, let us not forget, to represent their constituents, nonetheless remain silent, probably to toe the party line yet again.


Eu égard aux différents objectifs fixés par la stratégie de Lisbonne, les disparités entre les pays candidats et les États membres de l'UE - tant au niveau régional qu'au niveau national - restent très importantes dans un certain nombre de domaines (compétitivité, productivité, emploi dans le secteur des services, chômage et pauvreté).

In the context of the different objectives set by the Lisbon strategy, disparities between candidate countries and EU Member States at regional and national level - are still very important in a number of domains (competitiveness, productivity, employment in the services sector, unemployment and poverty).


Les entreprises qui mettent des travailleurs à pied à la même date chaque année sont très avantagées si ces travailleurs ne déménagent pas pour chercher du travail ailleurs, mais restent dans la région, touchent des prestations d'assurance-chômage puis sont disponibles pour reprendre le travail lorsque la saison d'activité revient.

Companies that lay off workers at the same time every year have a huge benefit if those workers do not move away to find work elsewhere but stay in the area, collect EI and then are available to return to work when that work season begins again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage restent très ->

Date index: 2023-09-15
w