Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage dépasse déjà » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, on parle d'une région où le taux de chômage dépasse déjà les 10 p. 100. Il me semble qu'une réponse claire pourrait permettre à des centaines de travailleurs de dormir en paix dans les prochaines semaines, voire les prochaines années.

Mr. Speaker, we are talking about a region where the unemployment rate is already over 10%. It seems to me that a clear answer could help hundreds of workers sleep better over the next few weeks, even the next few years.


En Grèce la récession s’aggrave plutôt qu’elle s’atténue, les dépenses publiques accusent un déficit de 9 % alors que, en vertu du mémorandum pour 2011, ces dernières devraient enregistrer un excédent de 8,5 %. Enfin, pire encore, le taux de chômage dépasse déjà les 15 %.

The recession is getting worse in Greece instead of better, government spending is at -9%, when it should be at +8.5% based on the memorandum for 2011 and, worst of all, unemployment has already topped 15%.


Des différences notables sont constatées entre les divers États membres - alors que le taux de chômage ne dépasse pas les 9 % en Allemagne et en Autriche, la Grèce et l'Espagne, enlisées dans la crise, affichent un taux de chômage s'élevant déjà à plus de 55 %.

There are, however, tremendous differences between countries: while youth unemployment in Germany and Austria is below 9%, in crisis-stricken Greece and Spain the figure is over 55%.


Les licenciements dont il est question ici ont d’énormes répercussions au niveau local et entraîneront une nouvelle hausse du taux de chômage dans une région où ce dernier dépasse déjà la moyenne nationale.

The impact of these redundancies at local level is huge and will push up the unemployment rate in an area where it is already higher than the national average.


Dans les trois États baltes, le chômage a déjàpassé la barre des 15 %.

In all three Baltic States, unemployment has risen up till now to more than 15%.


AG. considérant que le chômage des jeunes, déjà plus élevé que pour les autres classes d'âge, a explosé dans l'UE depuis la crise pour dépasser les 20 % et atteindre un niveau critique dans tous les États membres, ce qui risque de les faire basculer dans la pauvreté dès leur plus jeune âge; considérant que cette situation préoccupante appelle des réponses politiques, économiques et sociales urgentes et que sa combinaison avec les changements démographiques va accroitre les pénuries de compéte ...[+++]

AG. whereas unemployment among young people, which is already higher than for other age groups, has exploded in the EU since the crisis and is now running at over 20%, and whereas it has now reached a critical level in all the Member States, putting young people at risk of falling into poverty from a very early age; whereas this alarming situation calls for urgent political, economic and social responses and will, in combination with demographic changes, exacerbate skills shortages; whereas vocational training can play a vital role in helping young people and low-skilled workers to join the labour market; whereas, at the same time, ge ...[+++]


AG. considérant que le chômage des jeunes, déjà plus élevé que pour les autres classes d’âge, a explosé dans l’UE depuis la crise pour dépasser les 20% et atteindre un niveau critique dans tous les États membres, ce qui risque de les faire basculer dans la pauvreté dès leur plus jeune âge; considérant que cette situation préoccupante appelle des réponses politiques, économiques et sociales urgentes et que sa combinaison avec les changements démographiques va accroitre les pénuries de compéten ...[+++]

AG. whereas unemployment among young people, which is already higher than for other age groups, has exploded in the EU since the crisis and is now running at over 20%, and whereas it has now reached a critical level in all the Member States, putting young people at risk of falling into poverty from a very early age; whereas this alarming situation calls for urgent political, economic and social responses and will, in combination with demographic changes, exacerbate skills shortages; whereas vocational training can play a vital role in helping young people and low-skilled workers to join the labour market; whereas, at the same time, ge ...[+++]


J'ai déjà posé la question sur les conséquences d'un taux de chômage de 9,1 p. 100 en décembre 1989 qui passait à 13,8 p. 100 en décembre 1993, dépassant pour cette période le taux de chômage de Saint-Jean, Terre-Neuve, alors qu'à Toronto ce taux passait de 4,1 p. 100 en décembre 1989 à 11,5 p. 100 en décembre 1993.

I have asked a question about the effects the increase in unemployment will have. The unemployment rate has grown from 9.1 per cent in December 1989 to 13.8 per cent in December 1993, exceeding the growth of the unemployment rate in Saint John's, Newfoundland, for the same period, while in Toronto it had gone from 4.1 per cent in December 1989 to 11.5 per cent in December 1993.


En réalité, si l'on compte à l'heure actuelle le nombre de travailleurs en chômage en Chine aujourd'hui, de même que le nombre de citoyens qui apparemment n'ont pas perdu leur emploi, mais ne sont pas payés, ce pourcentage a déjà dépassé les 20 p. 100. Il y a un nombre équivalent de gens qui quittent maintenant les régions rurales pour trouver des emplois à la ville, mais qui n'y réussissent pas.

The reality in China nowadays is that if you count the number of unemployed workers, as well as those who have apparently not lost their jobs but are not receiving wages, that percentage has already risen above 20%. The same number of people are now leaving the countryside to look for jobs in the cities but are not able to find a job yet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage dépasse déjà ->

Date index: 2022-05-18
w