Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage devrait reculer " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage devrait atteindre 9,3% et le taux d'emploi devrait reculer à 67,4% en 2003.

The unemployment rate is expected to rise to 9.3% and the employment rate to decrease to 67.4% in 2003.


Compte tenu du décalage entre le début de la reprise et la création nette d'emplois, le taux de chômage ne devrait reculer que lentement dans un avenir proche (10,4 % en 2015[15]).

Given the time lag between recovery and net job creation, the unemployment rate is expected to decline only slowly in the foreseeable future (10.4% in 2015[15]).


Même si l'on s'attend à une augmentation plus rapide de la population active cette année en raison d'une hausse des taux de participation et de l'intégration progressive des réfugiés sur le marché du travail, le chômage dans la zone euro devrait reculer relativement vite, passant de 10,1 % en 2016 à 9,7 % l'an prochain, pour s'établir à 9,2 % en 2018.

Even though the labour force is expected to grow faster this year due to increased participation rates and the gradual integration of refugees in the labour market, unemployment in the euro area is expected to decline relatively fast, from 10.1% in 2016 to 9.7% next year and 9.2% in 2018.


Le recul du chômage devrait être plus prononcé dans les États membres qui ont mis en œuvre des réformes du marché du travail. Dans la zone euro, le taux de chômage devrait passer de 11 % en 2015 à 10,5 % en 2016 et à 10,2 % en 2017.

The unemployment rate in the euro area is expected to fall from 11% in 2015 to 10.5% in 2016 and 10.2% in 2017.


La reprise se raffermissant, le DPB prévoit que la croissance du PIB devrait s'établir en moyenne à 2,6 p. 100 de 2015 à 2017, et le taux de chômage devrait reculer pour s'établir à 6,3 p. 100 en 2017.

As the recovery takes hold, PBO projects real GDP growth to average 2.6% over the period 2015 to 2017. The unemployment rate is projected to decline gradually, averaging 6.3% in 2017.


Le chômage diminue depuis 2000 et devrait poursuivre son recul, mais il reste élevé par rapport à la moyenne des Quinze (9,6% contre 7,6% en 2002).

Unemployment has been declining since 2000 and is projected to decline further but remains high in relation to the EU-15 average (9.6% against 7.6% in 2002).


La tendance dans l'ensemble de l'Union devrait être similaire, avec un taux de chômage reculant jusqu'à 8,0 % en 2017 et 7,7 % en 2018, un niveau qui n'avait plus été connu depuis fin 2008.

The trend in the EU as a whole is expected to be similar, with unemployment forecast to fall to 8.0% in 2017 and 7.7% in 2018, the lowest since late 2008.


Après avoir grimpé ces dernières années pour culminer à 9,0% dans l’UE en 2004 et à 8,9% dans la zone euro et à, le taux de chômage devrait reculer de près d’un point, à 8,1%, dans les deux zones d'ici 2007.

After increasing in recent years to 9.0% in the EU and 8.9% in the euro area , the unemployment rate is set to decrease by almost one point to 8.1% in both areas by 2007.


Cette amélioration devrait être plus soutenue en Bulgarie, où le taux de chômage devrait reculer de plus de quatre points de pourcentage entre 2001 et 2004, et être plus limitée dans d'autres pays.

This improvement is seen strongest in Bulgaria with a fall of the unemployment rate by more than 4 percentage points from 2001 to 2004. In other countries this improvement will be much more limited.


Entre 1994 et 1996, le taux de chômage ne devrait reculer d'environ 2 points de pourcentage qu'au Danemark, en Irlande et au Royaume-Uni.

From 1994 to 1996, the unemployment rate is projected to fall by around 2 percentage points only in Denmark, Ireland and the UK.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage devrait reculer ->

Date index: 2024-09-28
w