Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage devrait passer » (Français → Anglais) :

Quant à l'UE dans son ensemble, son taux de chômage devrait passer de 9,4 % en 2015 à 8,9 % en 2016 et 8,5 % en 2017.

In the EU as a whole, unemployment is expected to fall from 9.4% in 2015 to 8.9% in 2016 and 8.5% in 2017.


Le recul du chômage devrait être plus prononcé dans les États membres qui ont mis en œuvre des réformes du marché du travail. Dans la zone euro, le taux de chômage devrait passer de 11 % en 2015 à 10,5 % en 2016 et à 10,2 % en 2017.

The unemployment rate in the euro area is expected to fall from 11% in 2015 to 10.5% in 2016 and 10.2% in 2017.


Son taux de chômage devrait continuer à diminuer et passer de 9,5 % en 2015 à 9 % en 2016. Cette diminution devrait être plus marquée dans les États membres qui ont réformé leur marché du travail.

Unemployment rates are set to continue falling from 9.5% in 2015 to 9% in 2016 in the EU, and the decline should be more pronounced in Member States where labour market reforms have been implemented.


Son taux de chômage devrait continuer à diminuer et passer de 9,5 % en 2015 à 9 % en 2016. Cette diminution devrait être plus marquée dans les États membres qui ont réformé leur marché du travail.

Unemployment rates are set to continue falling from 9.5% in 2015 to 9% in 2016 in the EU, and the decline should be more pronounced in Member States where labour market reforms have been implemented.


Dans la zone euro, il devrait passer de 11,0% cette année à 10,6% l’année prochaine et 10,3% en 2017, alors que dans l’ensemble de l’UE, les prévisions font état d'une baisse du niveau du chômage qui s'établirait à 9,5% cette année puis à 9,2% et 8,9%, respectivement, en 2016 et en 2017.

In the euro area, it is forecast to fall to 10.6% next year and 10.3% in 2017 from 11.0% this year, while in the EU as a whole, the forecast shows a fall from 9.5% this year to 9.2% and 8.9% in 2016 and 2017 respectively.


Selon les dernières prévisions (2009-2011) de la Commission, la situation sur le marché du travail demeurera défavorable et le taux de chômage devrait passer à 10,25 % dans l'UE, marquant une perte de 2,25 % des emplois pour 2009 et de 1,25 % pour 2010.

Based on the latest Commission forecasts (2009-2011), the situation in the labour market will remain unfavourable and the unemployment rate is expected to reach 10.25% in the EU, with the loss of 2.25% of jobs for 2009 and 1.25% for 2010.


L’actuelle faiblesse de l’activité économique devrait entraîner cette année une aggravation du chômage, dont le taux devrait passer à 11,1 % dans l’UE et à 12,2 % dans la zone euro.

The current weakness in economic activity is expected to lead to an increase in unemployment this year to 11.1% in the EU and 12.2% in the euro area.


Le taux d'activité se situe actuellement autour de 65% de la population active totale et devrait atteindre 66% en 2009, tandis que le taux de chômage devrait passer de 8,9% en 2005 à 7,3% en 2007 et 7,1% en 2008.

The employment rate is currently around 65% of the total working-age population and is expected to move above 66% in 2009, whereas the unemployment rate is expected to move from 8.9% in 2005 to 7.3% in 2007 and 7.1% in 2008.


Le taux de chômage devrait passer à 8,9% (8,1% dans l'UE).

The unemployment rate is forecast to increase to 8.9% (8.1% in the EU).


Le taux de chômage devrait passer de 11 % en 1988 à environ 10 % en 1990.

The unemployment rate is expected to be down from 11% in 1988 to around 10% in 1990.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage devrait passer ->

Date index: 2025-02-24
w