Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chômage dans la zone euro devrait reculer » (Français → Anglais) :

Même si l'on s'attend à une augmentation plus rapide de la population active cette année en raison d'une hausse des taux de participation et de l'intégration progressive des réfugiés sur le marché du travail, le chômage dans la zone euro devrait reculer relativement vite, passant de 10,1 % en 2016 à 9,7 % l'an prochain, pour s'établir à 9,2 % en 2018.

Even though the labour force is expected to grow faster this year due to increased participation rates and the gradual integration of refugees in the labour market, unemployment in the euro area is expected to decline relatively fast, from 10.1% in 2016 to 9.7% next year and 9.2% in 2018.


Le taux de chômage dans la zone euro devrait continuer à reculer, passant de 10,0 % en 2016 à 9,6 % cette année et à 9,1 % en 2018.

The unemployment rate in the euro area is forecast to decline further, from 10.0% in 2016 to 9.6% this year and 9.1% in 2018.


Le déficit public de la zone euro devrait reculer, de 1,7 % du PIB cette année à 1,4 % en 2017 et 2018.

The public deficit for the euro area is expected to decline from 1.7% of GDP last year to 1.4% in 2017 and 2018.


Le déficit public de la zone euro devrait reculer, de 1,8 % du PIB cette année à 1,5 % en 2017 comme en 2018.

The public deficit for the euro area is expected to fall from 1.8% of GDP this year to 1.5% in both 2017 and 2018.


Même si les disparités entre les marchés du travail subsisteront encore quelque temps, le taux de chômage de la zone euro devrait tomber de 10,9 % en 2015 à 10,3 % en 2016 puis à 9,9 % en 2017.

Although labour market disparities are set to remain for some time, unemployment in the euro area is expected to fall to 10.3% in 2016 and then 9.9% in 2017, compared to 10.9% in 2015.


La consommation privée tire parti de la création d'emplois soutenue. Nos dernières statistiques montrent ainsi un taux de chômage dans la zone euro et dans l'Union européenne comparable aux plus bas historiques: pour ce qui est de la zone euro, le chômage est inférieur à 7 %.

Private consumption is benefiting from sustained job creation, so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows: in the case of the euro area, unemployment is below 7%. Inflation remains stable.


La consommation privée tire parti de la création d'emplois soutenue. Nos dernières statistiques montrent ainsi un taux de chômage dans la zone euro et dans l'Union européenne comparable aux plus bas historiques: pour ce qui est de la zone euro, le chômage est inférieur à 7 %.

Private consumption is benefiting from sustained job creation, so that our latest statistics show an unemployment rate in the euro area and in the EU that is almost comparable to historical lows: in the case of the euro area, unemployment is below 7%. Inflation remains stable.


F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007 et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,

F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6% (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1% (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7% (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,


F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007, et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,

F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6 % (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1 % (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7 % (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,


F. considérant que le taux de chômage dans la zone euro était de 8,6 % (12 600 000) en 2005 et qu'il est descendu à 8,1 % (11 900 000) en 2006; considérant que le taux de chômage devrait tomber à 7,7 % (11 500 000) en 2007 et que la diminution prévue montre qu'une réduction du déficit accroît l'activité économique et réduit le chômage,

F. whereas the unemployment rate in the euro area was 8,6% (12 600 000) in 2005 and went down to 8,1% (11 900 000) in 2006; whereas the unemployment rate is projected to fall to 7,7% (11 500 000) in 2007 and whereas the projected fall shows that deficit reduction enhances economic activity and reduces unemployment,




D'autres ont cherché : zone euro devrait     chômage dans la zone euro devrait reculer     taux de chômage     chômage dans     dans la zone     zone euro     continuer à reculer     zone     euro devrait reculer     chômage devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage dans la zone euro devrait reculer ->

Date index: 2023-10-16
w