On sait très bien que partout au Canada, la majorité des services en matière de santé, d'éducation, de services sociaux et d'autres services essentiels financés par les provinces ou le fédéral qui étaient auparavant facilement accessibles dans les régions rurales ont été centralisés dans les centres urbains stratégiques.
It is a well-known fact that the majority of health, education, social services, and other provincially and federally funded essential services that used to be more readily available in rural areas have been centralized in strategic urban centres across Canada.