Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage aura considérablement baissé " (Frans → Engels) :

On verra probablement, dans les jours qui vont suivre, que selon Statistique Canada, le taux de chômage aura miraculeusement baissé dans Charlevoix.

In the coming days, Statistics Canada will probably tell us that the unemployment rate miraculously dropped in Charlevoix.


Il est bien établi que la durée prévisible (et donc le coût) des périodes de chômage baisse considérablement lorsque le niveau d'éducation moyen augmente et atteint l'enseignement secondaire supérieur [29].

There is compelling evidence that the duration (and so the cost) of periods of unemployment falls substantially once average attainment increases from below upper secondary to upper secondary education [29].


En outre, en conséquence de la crise, la pression sur les régimes d'assistance sociale a augmenté dans de nombreux pays et les recettes des caisses de retraite, de chômage et de santé ont considérablement baissé.

In addition, as a consequence of the crisis, the pressure on social assistance schemes has increased in many countries and the revenues for pension schemes, employment benefits or healthcare systems have dropped considerably.


Nous n’aurons mis un terme à la crise que lorsque le chômage aura sensiblement baissé et que nous aurons retrouvé une croissance durable sans avoir à injecter des milliards, ce qui ne fait que faire monter en flèche nos déficits publics.

We will only have put a stop to the crises once unemployment falls consistently and we once again have sustainable growth without having to inject billions that cause our public deficits to soar.


S. considérant que le Parlement a, au cours des deux dernières années, mis en garde contre les risques sociaux d'une déflation dans un contexte de faible croissance, de chômage élevé et de pression à la baisse sur les salaires; que la Banque centrale européenne (BCE) a prévu une inflation faible à long terme et qu'elle a mis en garde contre les répercussions de celle-ci sur la demande interne, la croissance et l'emploi; que la déflation est devenue une réalité depuis août 2014 dans huit États membres (dont six dans la zone euro); que la création d'une ...[+++]

S. whereas Parliament has for the past two years warned of the social risks of deflation in a context of low growth, high unemployment and downward pressure on wages; whereas the European Central Bank (ECB) has forecast low inflation in the long run, and has warned of the consequences of this on internal demand, growth and employment; whereas deflation has become a reality since August 2014 in eight Member States (of which six are in the eurozone); whereas demand and job creation in the EU is heavily constrained by the prevailing weakness of credit provision to SMEs and the need to reduce excessive public and private debt with specia ...[+++]


Nous avons vu le PIB croître de presque 5%, le taux d’inflation a sensiblement baissé, les investissements étrangers ont grimpé et les taux de chômage ont considérablement diminué.

We have seen GDP growing by almost 5%, the rate of inflation dropping significantly, a surge in foreign investment and a major cut in unemployment levels.


Nous avons vu le PIB croître de presque 5%, le taux d’inflation a sensiblement baissé, les investissements étrangers ont grimpé et les taux de chômage ont considérablement diminué.

We have seen GDP growing by almost 5%, the rate of inflation dropping significantly, a surge in foreign investment and a major cut in unemployment levels.


Le chômage a considérablement baissé depuis quelques années (passant de 9,7 % en 1996 à 7 % en 2000), mais la part du chômage de longue durée demeure importante.

Unemployment decreased substantially in the last few years (from 9.7% in 1996 to 7% in 2000) but the share of long-term unemployment is still important.


Il est bien établi que la durée prévisible (et donc le coût) des périodes de chômage baisse considérablement lorsque le niveau d'éducation moyen augmente et atteint l'enseignement secondaire supérieur [29].

There is compelling evidence that the duration (and so the cost) of periods of unemployment falls substantially once average attainment increases from below upper secondary to upper secondary education [29].


J'attends avec impatience le jour où le chômage aura considérablement baissé dans ce pays, car nous avons en face un gouvernement qui prend de réelles mesures pour résoudre ce problème dans notre pays.

I am looking forward to the day when unemployment in this country is reduced dramatically, because we have a government on the other side that does real things in this country to solve that problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage aura considérablement baissé ->

Date index: 2021-11-21
w