Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage a déjà diminué progressivement " (Frans → Engels) :

Globalement, le chômage ne devrait continuer à diminuer que progressivement, avec de fortes disparités entre les États membres.

Overall, unemployment is expected to continue to decline only gradually, with substantial disparities between Member States.


Par ailleurs, si le fait d’avoir déjà été sanctionné justifiait la réduction d’une amende ultérieure, cela aboutirait à une situation paradoxale où une entreprise multipliant sa participation dans des ententes verrait le coût de chaque sanction diminuer progressivement, ce qui serait manifestement contraire à l’objectif de dissuasion poursuivi par les amendes.

Moreover, if the fact of already having had a fine imposed were to justify the reduction of a subsequent fine, that would lead to the paradoxical situation where an undertaking could multiply its participation in cartels and see the cost of each fine diminish progressively, which would clearly be contrary to the objective of deterrence pursued by the fines.


23. se réjouit de constater que la Croatie se remet progressivement de la crise économique et que ses perspectives économiques sont relativement positives en dépit de la hausse du chômage; constate que la stabilité macro-économique a été préservée, que les prévisions font état d'un déficit des comptes courants moins important que prévu, que les déséquilibres de la balance des paiements ont diminué et que le secteur bancaire est re ...[+++]

23. Is pleased to note that Croatia is gradually recovering from the economic crisis and that its economic outlook is relatively positive despite rising unemployment; notes that macro-economic stability has been preserved, that a smaller current account deficit is now forecast, that external imbalances have narrowed and that the banking sector has remained sound; also notes that the perspective of EU accession has helped investors to retain confidence in the Croatian economy and has provided an anchor for economic policies in the recent turbulent period;


21. se réjouit de constater que la Croatie se remet progressivement de la crise économique et que ses perspectives économiques sont relativement positives en dépit de la hausse du chômage; constate que la stabilité macro-économique a été préservée, que les prévisions font état d'un déficit des comptes courants moins important que prévu, que les déséquilibres de la balance des paiements ont diminué et que le secteur bancaire est re ...[+++]

21. Is pleased to note that Croatia is gradually recovering from the economic crisis and that its economic outlook is relatively positive despite rising unemployment; notes that macro-economic stability has been preserved, that a smaller current account deficit is now forecast, that external imbalances have narrowed and that the banking sector has remained sound; also notes that the perspective of EU accession has helped investors to retain confidence in the Croatian economy and has provided an anchor for economic policies in the recent turbulent period;


23. se réjouit de constater que la Croatie se remet progressivement de la crise économique et que ses perspectives économiques sont relativement positives en dépit de la hausse du chômage; constate que la stabilité macro-économique a été préservée, que les prévisions font état d'un déficit des comptes courants moins important que prévu, que les déséquilibres de la balance des paiements ont diminué et que le secteur bancaire est re ...[+++]

23. Is pleased to note that Croatia is gradually recovering from the economic crisis and that its economic outlook is relatively positive despite rising unemployment; notes that macro-economic stability has been preserved, that a smaller current account deficit is now forecast, that external imbalances have narrowed and that the banking sector has remained sound; also notes that the perspective of EU accession has helped investors to retain confidence in the Croatian economy and has provided an anchor for economic policies in the recent turbulent period;


En effet, si le chômage a déjà diminué progressivement, il demeure, sur la base des prévisions pour 2001, qui indiquent un taux de chômage de 8 % de la population active, à un niveau inacceptable sur l'ensemble du territoire communautaire, et plus particulièrement dans ses frontières les plus extérieures : je veux parler des régions ultrapériphériques.

Although unemployment has already gradually reduced, it is still at an unacceptable level throughout the Community, given the forecasts for 2001 of 8% unemployment among the working population. This is particularly true at the outer edges of the Community, in other words in the most remote regions.


I. considérant que si le chômage a déjà diminué progressivement, il n'empêche que, compte tenu des prévisions pour 2001, à savoir 8 % de la population active, le chômage - en particulier, celui des jeunes et des femmes et celui de longue durée - demeure à un niveau inacceptable,

I. whereas a gradual reduction in unemployment has already taken place but with a forecast of 8% of the labour force for the year 2001 unemployment still remains at unacceptably high levels in particular amongst young people, women, and the long-term unemployed,


Entre 2002 et 2005, le ratio de la dette publique devrait diminuer progressivement pour s'établir à environ 3 % du PIB, partant du niveau déjà bas de 5 % environ du PIB.

In the period 2002-2005, the government debt ratio is projected to decline gradually to around 3% of GDP, from the already low level of around 5% of GDP.


Au cours de la période comprise entre 2002 et 2005, le ratio de la dette publique, déjà très bas, devrait diminuer progressivement et s'établir à 2,9 % du PIB.

During the period 2002-2005, the government debt ratio is projected to decline gradually from the already low level of 5.1% of GDP to 2.9% of GDP.


J'annonce avec plaisir que le taux de chômage chez les jeunes a déjà diminué de 1,7 p. 100 au cours des neuf derniers mois.

I'm happy to report that the youth unemployment rate has already dropped 1.7 percentage points in the last nine months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage a déjà diminué progressivement ->

Date index: 2023-04-12
w