Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chouettes qu'elle dérange " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on l'autorise alors à faire de grosses coupes sur ses terres parce qu'elle souscrit à ce programme, les chouettes qu'elle dérange vont souvent se réfugier sur les terres de ses voisins—le propriétaire d'un petit lot boisé ou un petit agriculteur ayant des bois dans le voisinage.

When they're allowed to cut huge areas on their land because they've entered this program, then the owls displaced on their land often fly onto their neighbour's land—a small woodlot owner or a small farmer nearby with a woodlot.


Au contraire, un grand nombre de PME technologiques sont des firmes exportatrices, et lorsqu'elles remplacent d'autres entreprises, elles dérangent des entreprises étrangères plutôt que des entreprises locales.

By contrast, many technology SMEs are exporting firms and when they displace other firms, they displace foreign firms rather than domestic firms.


Si l'on permet que les espèces soient classées en vertu d'une décision politique, il se peut qu'un grand nombre d'espèces ne figurent pas sur la liste parce qu'éventuellement elles dérangent l'exploitation forestière, elles entrent en conflit avec l'exploitation manière, notamment dans le secteur du gaz et du pétrole, ou encore avec l'agriculture.

If you allow it to be a political decision to list species, you may have a whole range of species that aren't listed, because perhaps there's some forestry that might affect this bird, perhaps it's going to be conflicting potentially with mining, particularly with oil and gas, with agriculture.


M. John Richardson: Eh bien, je vais vous poser quelques brèves questions, parce que cela fait un moment qu'on se les pose et qu'elles dérangent depuis bien longtemps beaucoup de gens.

Mr. John Richardson: Well, I'm going to go with some quick ones, because they've been around and they've been a sore in the shoes of a lot of people for a long time.


Elle dérange le directeur général des élections en agissant ainsi.

She is troubling the Chief Electoral Officer by doing it.


Il faut impérativement expliquer que l’on assiste à des proliférations essentiellement lorsque l’espèce n’intéresse pas de consommateurs (prédateur), lorsqu’elle ne dérange pas les activités humaines (zones urbaines), et enfin parce qu’elle se développe dans des zones difficilement accessibles.

It is imperative to explain that proliferation essentially occurs when species are of no interest to consumers (predators), when they are not interfering with human activities (urban areas) and finally because they are spreading in areas that are difficult to access.


La liberté est la condition essentielle de la diversité. La liberté sous toutes ses formes: la liberté de pouvoir exprimer publiquement son opinion, même lorsqu’elle dérange, la liberté de croire ou de ne pas croire, la liberté d’entreprise, la liberté dont jouissent les artistes de pouvoir concevoir leurs œuvres selon leurs propres idées.

It is freedom on which our diversity depends, and by that I mean freedom in all its aspects: the freedom to express one’s opinions openly, even when they disturb others; the freedom to believe or not to believe; the freedom to engage in entrepreneurial activity; the freedom of the artist to shape his work according to his own conceptions.


La liberté est la condition essentielle de la diversité. La liberté sous toutes ses formes: la liberté de pouvoir exprimer publiquement son opinion, même lorsqu’elle dérange, la liberté de croire ou de ne pas croire, la liberté d’entreprise, la liberté dont jouissent les artistes de pouvoir concevoir leurs œuvres selon leurs propres idées.

It is freedom on which our diversity depends, and by that I mean freedom in all its aspects: the freedom to express one’s opinions openly, even when they disturb others; the freedom to believe or not to believe; the freedom to engage in entrepreneurial activity; the freedom of the artist to shape his work according to his own conceptions.


La démocratie repose sur la liberté d'exprimer son opinion même si elle dérange et qu'elle n'est pas appréciée.

Democracy is founded upon people being free to express their opinions, even if this is uncomfortable and is not appreciated by everyone.


Hors cette structure traditionnelle, l'éventualité d'une légalisation du marché gris dérange la plupart des acteurs du marché car elle remet nécessairement en cause l'organisation de la vente de droit - droit d'auteur ou droit lié à la diffusion d'événements sportifs - par territoire national.

Outside this conventional structure, the possibility of legalising the grey market is disturbing to most market stakeholders since it necessarily challenges the organisation of the sale of rights (copyrights or sports events broadcasting rights) according to national territory.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chouettes qu'elle dérange ->

Date index: 2025-06-19
w