Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Considérant que
D'autant que
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Puisque
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Taille d'une chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «choses — puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd’hui, je suis heureux d’annoncer que c'est chose faite, puisque l’Orchestre des jeunes de l’Union européenne pourra poursuivre ses activités en 2016 et en 2017, et même au-delà.

Today, I am happy to announce that we have found a solution, which will allow the European Union Youth Orchestra to continue in 2016 and 2017 and even beyond.


La même chose vaut pour l’affirmation selon laquelle la Commission n’a pas tenu compte de l’avantage concurrentiel naturel des producteurs argentins, puisque le remplacement des frais enregistrés par les sociétés était dû au prix anormalement peu élevé des matières premières résultant du système argentin de la TDE, et non à un avantage concurrentiel.

The same applies to the claim that the Commission did not take into account the natural competitive advantage of the Argentine producers, because the replacement of the costs recorded by the companies was due to the abnormally low price of raw material in the domestic market, rather than to a comparative advantage.


Cela n’a pas été chose facile, puisque la rapporteure a dû convaincre les États membres que, dans certaines circonstances, la meilleure façon de réduire les risques était de limiter l’utilisation de pesticides spécifiques, ce qu’elle a fait avec brio.

This was not easy, as the rapporteur had to persuade the Member States that, under certain circumstances, the best way of limiting the risk is to limit the use of specific pesticides, which she did with success.


Tout ce que je dirais au président en exercice c’est la chose suivante: puisqu’il y a 16 sièges de députés supplémentaires, n’oubliez pas s’il vous plaît le cas de l’Irlande et maintenez donc ses 13 sièges?

All I would say to the President-in-Office is this: since there are 16 additional seats to be allocated, would you please bear in mind Ireland’s case for retaining the 13 seats?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux choses différentes puisque les décisions monétaires ont un effet retardé, de l’ordre de 12 à 18 mois selon l’économétrie, sur les évolutions réelles.

These are two distinct notions, because, according to econometrics, monetary decisions have a delayed reaction on actual developments of something in the region of 12 to 18 months.


C’est une chose évidente puisque nos sociétés sont de plus en plus mobiles et qu’avec l’élargissement de l’Union, le trafic va continuer à croître de façon dramatique en Europe.

That is evident to all of us, as society is becoming ever more mobile and the number of vehicles on Europe's roads will also continue to increase dramatically after EU enlargement.


En ce qui concerne le rapport relatif à l’année 1997, il fallait simplement encore transmettre une information sur les cinq navires de flotte, ce qui est actuellement pratiquement chose faite puisqu’il ne manque plus d’informations que sur trois navires.

The 1997 report only failed to provide data on five vessels in the fleet.


Le Conseil affirme que l'échange international d'étudiants et d'universitaires est une chose souhaitable puisque cela constitue un facteur positif dans les relations entre les États membres et les pays dont ces étudiants et universitaires sont ressortissants.

2. The Council maintains that the international exchange of students and academics is desirable because it has positive implications for relations between the Member States and the countries of origin of these students and academics.


Le Conseil affirme que l'échange international d'étudiants et d'universitaires est une chose souhaitable puisque cela constitue un facteur positif dans les relations entre les États membres et les pays dont ces étudiants et universitaires sont ressortissants.

2. The Council maintains that the international exchange of students and academics is desirable because it has positive implications for relations between the Member States and the countries of origin of these students and academics.


Comme je l'ai dit tout à l'heure, je crois qu'ils ont la vision des choses suivante: puisqu'ils vont défendre le territoire canadien ou puisqu'ils seraient en mesure de le défendre s'ils le voulaient, il paraît assez normal que les Canadiens fassent partie de cette chose.

As I mentioned earlier, I believe that their point of view in the matter is: since they are going to defend Canadian territory or they could do so if they wished, it would be normal that Canadians be involved in the issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses — puisque ->

Date index: 2024-12-01
w