Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de rigueur d'extrême gravité
Cas individuel d'extrême gravité
Cas personnel d'extrême gravité
Chuteur extrême
Chuteuse extrême
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Immaturité extrême
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Pays de l'Extrême-Orient
Rayonnement ultraviolet extrême
Rayons ultraviolets extrêmes
Sauteur extrême
Sauteuse extrême
Situation personnelle grave
Taille d'une chose
UV extrême
Ultraviolet extrême
Ultraviolets extrêmes

Vertaling van "choses sont extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson


rayonnement ultraviolet extrême | ultraviolet extrême | UV extrême | rayons ultraviolets extrêmes | ultraviolets extrêmes

extreme-ultraviolet radiation | EUV radiation | extreme ultraviolet | EUV | extreme UV




sauteur extrême | sauteuse extrême | chuteur extrême | chuteuse extrême

base jumper


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave

serious case of personal hardship | case of serious personal hardship


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A cet égard, beaucoup de choses dépendent du principal motif de l'investissement pour l'entreprise multinationale, qu'il s'agisse d'approvisionner le marché local ou régional quelle que soit l'étendue de sa définition (limitation à une petite zone, à un extrême, et l'ensemble de l'Union européenne à l'autre) ou de tirer avantage de l'offre de facteurs de production spécifiques, tels que de faibles coûts de main-d'oeuvre, des qualif ...[+++]

Much depends in this regard on the primary reason for the investment so far as the multinational is concerned, whether to supply the local or regional market however extensively defined (whether confined to a small area, at one extreme, on the whole of the EU, at the other) or whether to take advantage of specific factors of production which are on offer -- such as low labour costs, particular skills or certain natural resources.


Je sais que par le passé, vous avez été extrêmement sensible au travail de législateur qu'est le nôtre. Mais comment peut-on sérieusement prétendre en cette Chambre que notre privilège n'est pas violé, lorsqu'on est dans un état de faits où avoir accès à un conseiller législatif est quelque chose d'extrêmement laborieux?

I know you have been extremely attuned in the past to our task as legislators, but how can anyone seriously claim in this House that our privileges are not being violated when the situation is such that gaining access to legislative counsel has become extremely complicated?


L'ADN, oui, c'est extrêmement important, mais étant donné le sérieux—c'est comme les empreintes digitales—étant donné que c'est quelque chose d'extrêmement précis, il ne faut pas non plus en abuser et permettre aux policiers de faire des tests génétiques pour à peu près n'importe quelle infraction.

DNA testing is an extremely useful tool. However, given its serious nature—it is basically genetic fingerprinting—and given that it is a very specific procedure, it must not lead to abuse, and police officers must not be allowed to collect genetic samples for just about any offence.


On parle donc de quelque chose d'extrêmement important pour plusieurs communautés à travers le Québec et je suis convaincu que c'est la même chose dans beaucoup d'autres régions du Canada.

There are 250 municipalities. We are therefore talking about something really important to many communities throughout Quebec, and I am sure that this is true in many other regions in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, en matière de sécurité publique, on a atteint quelque chose d'extrêmement important.

With respect to public safety, they have achieved something really important.


Le marché intérieur, le marché unique est quelque chose d’extrêmement important.

The internal market, the single market is extremely important.


Peut-être pourrions-nous aboutir à un accord. Vous pourriez, avec le Bureau et les vice-présidents, reconnaître que cette heure des questions est quelque chose d’extrêmement important qu’il ne faut pas modifier.

Maybe we could come to an agreement and you, with the Bureau and with the Vice-Presidents, could agree that this section, Question Time, is sacrosanct and that that will not be changed.


Et moi, je souhaite vraiment redire que le contrat de confiance qui a été passé avec le Parlement dans le cadre des trilogues, et je mesure bien la difficulté du rapport du parlementaire et des trilogues, tout ceci n’échappe à personne, néanmoins, la nécessité de nos engagements internationaux, de nos rendez-vous internationaux, c’est quelque chose d’extrêmement important.

For my part, I would very much like to mention again the contract of confidence entered into with Parliament within the framework of the trialogues, and I am well aware of the difficulty of the MEPs’ relationship with the trialogues; the latter will not have escaped anyone’s notice. Nevertheless, our international commitments, our international meetings are vitally important.


- (PT) Monsieur le Président, je voudrais ajouter quelque chose aux paroles sages que M. Posselt vient de prononcer, de même que la grande majorité des intervenants précédents, quelque chose d’extrêmement important je crois.

– (PT) Mr President, I wish to add a point to the wise words just spoken by Mr Posselt and by the vast majority of those who spoke before, a point that I feel is extremely important.


Je suis désolé de ne pas avoir plus de temps pour y répondre (2210) Le fait demeure que la première fois que je suis allé aux Nations Unies, je ne sais pas si la députée de Mont-Royal faisait partie de la délégation canadienne, je crois que non, mais j'ai été extrêmement surpris et extrêmement déçu de constater que dans toute la littérature officielle, nous parlons des droits de l'homme, alors que c'est quelque chose d'extrêmement passéiste.

I am sorry not to have more time to answer it (2210) The fact remains that the first time I went to the UN-I am not sure if the hon. member for Mount Royal was part of the delegation but I do not think so-I was very surprised and very disappointed to see that all official documents in French still referred to ``droits de l'homme''.


w