Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses soient relativement » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est des fusions, pour l'instant, il semble que les choses soient relativement établies car même si le commissaire à la concurrence a le pouvoir d'autoriser ou de refuser des fusions, dans un cas au moins, celui des banques—et nonobstant ce que le commissaire à la concurrence a pu dire—une disposition spéciale a donné le dernier mot au ministre des Finances.

Right now, if we look at the issue of mergers, there already is a carve-out where, while the commissioner of competition has the authority to say yes or no to mergers, in at least one instance, that of the banks, regardless of what the competition commissioner said about the mergers, the Minister of Finance had final authority.


M. Fournier : Pour que les choses soient claires, ce qui demeure, c'est l'immunité relativement à l'examen judiciaire par la cour fédérale.

Mr. Fournier: To be clear, what does remain is the immunity with respect to judicial review by the Federal Court.


Pour que les choses soient claires, monsieur le président—et ce n'est pas une critique à l'égard du personnel du ministère; c'est plus, en réalité, une question que je vous adresse ainsi qu'aux membres du Parti libéral qui se trouvent à cette table, et au gouvernement—nous ne récoltons pas les fruits d'une promesse clairement formulée aux dernières élections relativement à un budget spécifiquement consacré à un programme devant encourager les jeunes à cesser de fumer.

For the record, Mr. Chairperson—and this is not a criticism of the staff of the department; this is really more a question for you and for Liberal members around this table and the government—we are not getting the straight goods around a clear promise in the last election for a specific expenditure directed toward stopping smoking among young people.


Au cours de la période de 2000 à 2005, afin que les choses soient bien claires, la courbe tant des peines d'emprisonnement que celle des peines avec sursis est relativement plate.

In the period of time from 2000 to 2005, just so we're clear, with regard to both custodial sentences and the use of conditional sentences, there is a fairly flat line.


Un autre phénomène qui explique que les choses soient telles que nous les connaissons de nos jours, c'est que nous bénéficions d'une économie relativement saine et que la culture nord-américaine, occidentale, est de plus en plus fragmentée.

Another reason for the way things are the way they are today is because we have a relatively good economic situation and our culture in North America, in the west, is becoming increasingly fractured.


Dans l'ensemble, elles semblent avoir été traitées de manière relativement satisfaisante et j'espère que cela s'avérera identique pour ce projet auquel la Commission - pour que les choses soient claires - ne participe en aucune manière.

On the whole those seem to have been dealt with relatively satisfactorily and I hope that the same can be true of this project which – just to make the point clear – is not a project in which the Commission is participating in any form.


Dans l'ensemble, elles semblent avoir été traitées de manière relativement satisfaisante et j'espère que cela s'avérera identique pour ce projet auquel la Commission - pour que les choses soient claires - ne participe en aucune manière.

On the whole those seem to have been dealt with relatively satisfactorily and I hope that the same can be true of this project which – just to make the point clear – is not a project in which the Commission is participating in any form.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses soient relativement ->

Date index: 2022-11-11
w