Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Dont les effets seront les plus retentissants
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Où les répercussions se feront le plus sentir
Qui porte le plus à conséquence
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «choses se feront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


Rapport du Sous-comité des affaires émanant des députés : choix des affaires qui feront l'objet d'un vote, conformément à l'article 108(3)(a)(IV) du Règlement

Report from the Sub-committee on Private Members' Business : selection of votable items, in accordance with S.O. 108(3)(a)(IV)


qui porte le plus à conséquence [ dont les effets seront les plus retentissants | où les répercussions se feront le plus sentir ]

most consequential


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons tous dire que ce n'est que de la paranoïa, et espérons que ce soit le cas, mais d'un autre côté, ce sont ces petites choses qui feront que si nous ne protégeons pas la démocratie, elle disparaîtra d'une façon ou d'une autre.

We can all say that is just paranoia, and let us hope it is, but on the other hand, it is from these kinds of small things that if we do not protect democracy, it will in some manner or another disappear.


Sur la base de ma propre expérience en tant que commissaire en charge des relations extérieures, je pense que beaucoup de choses se feront différemment à l’avenir.

From my own experience as Commissioner for External Relations, I think a lot of things will be done in different ways in future.


Si vous financez les plans sur le papier plutôt que les pelles creusant la terre, beaucoup plus de choses se feront car vous permettrez au secteur privé, au secteur public et au secteur à but non lucratif d'accélérer ces choses-là et vous libérerez la créativité que vous recherchez. Voilà comment je structurerais mon approche des dépenses fédérales si j'étais à votre place, mais je n'y suis pas.

If you fund the plans on the tables rather than the shovels in the ground, you'll get a lot more happening, because you'll allow the private, public, and non-profit sectors to accelerate these things and you'll unleash the creativity that you sought here.


Toutefois, les choses ne feront qu’évoluer dans le sens que nous voulons.

However, things will only continue in that way if we want them to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles épargneront ainsi des millions de dollars et d'innombrables heures. Comme l'a déclaré la Chambre de commerce de l'Ontario: « Cette rationalisation fera épargner entre 100 et 150 millions de dollars chaque année en temps et en argent aux entreprises de l'Ontario, ce qui leur permettra d'investir davantage dans les choses qui feront croître notre économie, comme le capital humain, l'achat de nouveaux équipements et la recherche et le développement».

The Ontario Chamber of Commerce said, “This streamlining will save Ontario businesses $100 million to $150 million each and every year in time and money creating room for more investment in the things that will make our economy grow, like human capital, new equipment, and research and development”.


C’est le genre de choses qui feront réellement la différence en matière de changement climatique.

That is the kind of thing that will make a real difference to climate change.


C’est le genre de choses qui feront réellement la différence en matière de changement climatique.

That is the kind of thing that will make a real difference to climate change.


Au lieu de faire des promesses et de dire qu'un jour, les choses se feront mieux, pourquoi ne faisons-nous pas mieux les choses tout de suite et ne suivons-nous pas la proposition du sénateur Prud'homme en faisant siéger un comité plénier?

Rather than holding out a promise that one day in the future we will do things better, why do we not do it better in the present and comply with Senator Prud'homme's suggestion about having a Committee of the Whole?


Au lieu de faire des promesses et de dire qu'un jour, les choses se feront mieux, pourquoi ne faisons-nous pas mieux les choses tout de suite et ne suivons-nous pas la proposition du sénateur Prud'homme en faisant siéger un comité plénier?

Rather than holding out a promise that one day in the future we will do things better, why do we not do it better in the present and comply with Senator Prud'homme's suggestion about having a Committee of the Whole?


J'ai toujours soutenu que la bonne gestion des affaires publiques était plus importante que la démocratie en tant que telle si l'on voulait extirper les pratiques de corruption et, si nous ne pouvons éradiquer ces pratiques, les choses ne feront qu'empirer.

I have always maintained that good governance was more important than pure democracy if you are going to stamp out corrupt practices, and if we cannot wipe these practices out we are only pouring good money after bad.


w