Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses resteront simplement » (Français → Anglais) :

Votre suggestion est-elle valable ou si les choses resteront simplement comme elles sont et que les trafiquants s'enrichiront davantage?

Is your suggestion any good? Or will it simply leave the situation unchanged with traffickers getting richer?


En ce qui me concerne, et certains de mes collègues seront probablement d'accord avec moi, j'espère bien que ces réserves ne resteront pas en l'état mais qu'elles seront incorporées au texte juridique du document pour qu'on ne puisse pas dire simplement que l'on a quelques inquiétudes au sujet de certaines choses.

From my point of view, and possibly some of my colleagues, I would certainly hope that those reservations become not just reservations but work their way into the legal text of the document, so that it's not just saying, well, we were a little bit concerned about these things.


Personne ne peut prétendre que la démocratie est la réponse à tout, mais sans élections démocratiques libres et justes, quantité d’autres choses resteront tout simplement impossibles.

Nobody can pretend that democracy is the answer to everything, but without fair and free democratic elections many other things are simply impossible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses resteront simplement ->

Date index: 2024-07-25
w