Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choses que peut accomplir notre " (Frans → Engels) :

Si c'est la seule chose que peut accomplir notre comité, j'aimerais au moins que ce type d'information soit fourni.

If we do not accomplish anything else in this committee, I would like to be able at least to have this type of information brought forward.


Je partage en revanche les préoccupations de Kim Pate, car il y a très peu de choses dans ce projet de loi que l'on ne peut pas déjà accomplir. Notre seule réserve, c'est qu'on y ajoute une exigence judiciaire dans laquelle il faudrait expliquer pourquoi les ordonnances de non-communication avec la victime ont été imposées. Nous croyons que cela pourrait ralentir un système judiciaire déjà surchargé alors que ce n'est pas véritablement nécessaire.

I do share Kim Pate's concerns that there's very little in this bill that can't now be done, and the only hesitation we would have that, by making there be a judicial requirement to document why non-contact orders are imposed, it might slow down an already overburdened justice system when that really isn't necessary.


Je pense que l'une des meilleures choses que peut accomplir notre société est de protéger ses membres les plus vulnérables.

I think that as a society one of the greatest things we can do is make sure that we protect the most vulnerable members of our society.


Son exemple montre bien le rôle que peut jouer un député pour faire avancer une cause et, en fait, les choses que peut accomplir un parlementaire à titre personnel.

He has done it in a way that gives great credence to what an individual member of Parliament can do to advance a cause and, in effect, how well a person can perform as a parliamentarian on an individual basis.


Il faut absolument mettre la population canadienne à l'abri des atteintes à notre sécurité publique, d'éventuels actes terroristes, mais cela ne peut se faire au prix de nos libertés individuelles ou des choses que le député a mentionnées précédemment, notamment si les gens doivent être privés des choses qui font que notre pays soit un si bon pays et sur lesquelles repose notre démocratie.

It is not an easy balance. We absolutely must protect the Canadian public against threats to our public security, against potential acts of terrorism, but that cannot come at the cost of our individual liberties or the things that the hon. member mentioned in his previous comments of stripping individuals of the things that make this country great and that have been the foundation of our democracy.


Après tout, nous avons besoin de ces évaluations pour accomplir notre travail, pour nous permettre de véritablement évaluer les événements relatifs à cette «liste de terroristes», la mesure dans laquelle l’État de droit et le contrôle parlementaire sont exercés et dans laquelle on peut garantir que les personnes incluses à tort dans cette liste en seront retirées dans les plus brefs délais.

After all, we need these for our work, to enable us to really assess what happens with this ‘terror list’, the extent to which the rule of law and parliamentary control are ensured, and to what extent it can be guaranteed that those appearing wrongfully on this list will be removed from it as soon as possible.


Après tout, nous avons besoin de ces évaluations pour accomplir notre travail, pour nous permettre de véritablement évaluer les événements relatifs à cette «liste de terroristes», la mesure dans laquelle l’État de droit et le contrôle parlementaire sont exercés et dans laquelle on peut garantir que les personnes incluses à tort dans cette liste en seront retirées dans les plus brefs délais.

After all, we need these for our work, to enable us to really assess what happens with this ‘terror list’, the extent to which the rule of law and parliamentary control are ensured, and to what extent it can be guaranteed that those appearing wrongfully on this list will be removed from it as soon as possible.


Je pense aussi à la Russie qui, dans la tragique crise tchétchène et dans sa gestion générale, ne peut résister à l’adoption de mesures qui n’ont pas grand chose en commun avec notre vision de la démocratie.

I am also referring to Russia, which, in the tragic Chechen crisis and in its running of the country in general, cannot resist adopting measures that have little in common with our own vision of democracy.


Si l’on peut comprendre que certains amendements demandent une implication étroite du Parlement, il est tout aussi nécessaire pour nous d’accomplir notre tâche afin d’être en mesure d’assimiler l’adhésion de pays à l’Union européenne.

While it is understandable that some amendments should call for the close involvement of Parliament, it is just as necessary for us to do our homework in order to be able to assimilate the accession of countries to the European Union.


Si nous devons accomplir notre travail en profondeur et de manière correcte, il nous faut du temps, faute de quoi les choses vous nous rattraper et nous serions dépassés par les événements, et nous nous retrouverions finalement avec des solutions bâties de bric et de broc avec lesquelles, en définitive, personne n’est d’accord, et qui ne satisfont personne.

If we are to do our work thoroughly and well, we need time, otherwise things catch up with and overtake us and that is when we fall back on makeshift solutions with which ultimately nobody agrees and which nobody likes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses que peut accomplir notre ->

Date index: 2024-04-14
w