Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «choses qu'avait accepté » (Français → Anglais) :

Je ne suis pas au courant de tout ce que le Integrated Education Council a dit à votre comité hier, mais ses déclarations publiques révèlent clairement qu'il a trouvé inacceptables certaines des choses qu'avait accepté son représentant lors des discussions sur l'accord-cadre.

I am not aware of all of what the Integrated Education Council said to your committee yesterday, but their public releases clearly indicate that they found unacceptable some of the things that their representative agreed to in the framework discussions.


La Commission avait accepté toutes les recommandations d'améliorations de la Cour, dont la plupart étaient déjà en cours de réalisation.

The Commission had accepted all the Court's recommendations for further improvements, most of which were already underway.


En élaborant ces propositions, la Commission avait pour objectif ambitieux de rationaliser et de simplifier les choses[119].

In shaping these proposals, the Commission’s overreaching goal was streamlining and simplification[119].


Personne n'a proposé, du moins d'après notre expérience des nombreuses discussions à ce sujet, des solutions de rechange acceptables pour protéger ce que nous avons comme nation et comme culture, et en même temps quelque chose qui serait acceptable aux États-Unis—il y avait peut-être quelque chose d'acceptable pour tous les autres pays, mais pas pour les États-Unis.

Nobody has brought forward, in our experience anyway, with a lot of discussion on this, any alternative that was acceptable as far as protecting what we have as a nation and culture goes, and something that would be acceptable to the United States—to all the other countries, probably, but not the United States.


Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


Il a reconnu que les choses ne seraient pas faciles mais a fait observer, dans un discours très personnel, que si l'Europe avait pu faire la paix après les guerres et tragédies qui l'ont secouée, Chypre devait pouvoir y parvenir également.

He admitted that it would not be easy but stressed in a very personal speech that if it is possible for Europe to make peace after the past wars and tragedies, why shouldn't it be possible in Cyprus".


Si l'opposition avait affirmé être en faveur du projet de loi C-4 et avait accepté d'en expédier l'adoption, je suis certain que le ministre de la Citoyenneté, de l’Immigration et du Multiculturalisme aurait vu les choses différemment.

Had the opposition said it agreed that Bill C-4 was important and that it would move the bill along quickly, I am sure the Minister of Citizenship, Immigration and Multiculturalism would perhaps have viewed this differently.


Le pouvoir adjudicateur accepte également d'autres preuves de mesures équivalentes d'assurance de la qualité lorsque l'opérateur économique n'avait manifestement pas accès à ces certificats ou n'avait pas la possibilité d'obtenir ces certificats dans les délais fixés pour des motifs qui ne lui sont pas imputables et pour autant que ledit opérateur économique établisse que les mesures d'assurance de la qualité proposées sont conformes aux normes d'assurance de la qualité requises.

The contracting authority shall also accept other evidence of equivalent quality assurance measures from an economic operator that has demonstrably no access to such certificates or has no possibility of obtaining such certificates within the relevant time limits, for reasons that are not attributable to that economic operator and provided that the economic operator proves that the proposed quality assurance measures comply with the required quality assurance standards.


Monsieur le président, je pense que vous avez dit que M. Laframboise avait accepté que le président déclare, pour ce groupe particulier par exemple, que les amendements BQ-17 et BQ-18 sont conformes à la décision du comité, et que vous alliez solliciter les commentaires avant de passer à autre chose.

Mr. Chairman, I'm satisfied that you have said that Mr. Laframboise has accepted that the chair would say, in this particular group, for example, amendments BQ-17 and BQ-18 are consistent with the decision of the committee, and ask for any comments before we move on.


Si le leader du gouvernement avait accepté cette proposition qui respecte l'ordre des choses le projet de loi C-43 aurait été adopté aujourd'hui, si bien qu'il aurait pu obtenir la sanction royale cet après-midi et que la Nouvelle-Écosse et Terre-Neuve-et-Labrador auraient pu recevoir immédiatement les sommes prévues dans le cadre des accords intervenus avec le gouvernement libéral sur les recettes tirées des ressources extracôtières.

If he had accepted the offer - a fairly common procedure - Bill C-43 would have passed today, the bill could have received royal assent this afternoon, and Nova Scotia and Newfoundland would have immediately received big cheques from offshore revenue deals reached with the Liberal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses qu'avait accepté ->

Date index: 2025-07-15
w