Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces choses ne changent pas.
Ceteris paribus
Commentaires pratiques
Discussions de choses
Exhibition d'objets
Exhibition de choses
Explication de choses
Exposition de choses
Illustrations de choses
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Observation de choses
Responsabilité des choses que l'on a sous sa garde
Responsabilité du fait des choses
Responsabilité du fait des choses inanimées
Restitution d'une chose
Restitution d'une chose louée
Taille d'une chose
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Vertaling van "choses ne changent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
explication de choses | commentaires pratiques | discussions de choses | observation de choses | exposition de choses | exhibition de choses | exhibition d'objets | illustrations de choses

show and tell | object lesson




omission de remplir l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence [ manquement à l'obligation de fournir les choses nécessaires à l'existence | omission de fournir les choses nécessaires à l'existence | manquement au devoir de fournir les choses nécessaires à l'existence ]

failure to perform duty to provide necessaries [ failure to fulfil the duty to provide necessaries | failure to provide necessaries of life | failure to provide necessaries | breach of duty to provide necessaries of life | failure to provide necessities of life | failing to provide necessities of life ]


jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


Les temps changent, il est temps de changer

Changing Times: Time to change


Le libre-échange et le voyageur : certaines dispositions changent, d'autres demeurent les mêmes

Free Trade and the Traveller: Some things change, Some things don't


dans la chose: droit sur une chose, action dirigée contre une chose

in rem


responsabilité du fait des choses | responsabilité des choses que l'on a sous sa garde | responsabilité du fait des choses inanimées

liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


restitution d'une chose louée | restitution d'une chose

return of a leased property
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, si les choses ne changent pas, cette agriculture multifonctionnelle dont l'Europe est si fière pourrait conduire nombre d'agriculteurs à la pauvreté et à l'abandon de la profession".

As a result, multifunctional agriculture that Europe prides itself on might, unless conditions alter, push many farmers into poverty and out of farming".


À moins que les choses ne changent, nous n’atteindrons pas ces objectifs d’ici 2015.

Unless things change, we shall not achieve those Goals by 2015.


C'est un mot qui est rentré dans le vocabulaire communautaire, plutôt quotidien d'ailleurs, ce qui prouve bien que les choses changent, que les mentalités changent.

The word has become commonplace, an everyday term, which proves that things are indeed changing, that mindsets are changing.


En Turquie néanmoins, les choses ne changent que si.

In Turkey, though, things change only if .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ici à ce que des élections soient déclenchées, nous ne pouvons qu'oser espérer que le successeur du premier ministre veillera immédiatement à améliorer l'éthique au lieu de tergiverser encore dix ans de plus ou, ce qui serait pire, de maintenir le statu quo. On dit que les patrons changent mais que les choses ne changent pas.

Until an election is called, we can only trust that the Prime Minister's successor chooses to improve the ethical standard rather than to delay it for another 10 years or, worse, continue on as if nothing has changed.


Ces choses ne changent pas.

These matters do not change.


Honorables sénateurs, nos entreprises ne pourront survivre si les choses ne changent pas rapidement.

Honourable senators, our businesses will not survive if things do not change soon.


Rendre un vote favorable faisant suite à une série de supplications n’est pas un moyen de pression mais seulement un signal indiquant que tout peut continuer de la sorte, même si, en fin de compte, les choses ne changent guère ou pas du tout.

Voting in favour, following a series of pleas, is not such a powerful weapon. That would be a mere signal that everything can simply stay the same, even if there is little or no change ultimately.


Il y a des choses qui changent, mais il y en a d'autres dont la constance est assurée.

Some things change, but some things remain constantly with us.


Mais ces gens doivent aussi savoir que les choses changent au sein de l'Union européenne et que nous participerons, en tant que Parlement, à ce changement.

These people must also know that there is to be a change in this European Union. We, as a Parliament, will help to bring it about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choses ne changent ->

Date index: 2021-02-09
w